Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copy
GC-MS
Gas chromatography-mass spectrometry
IPMS MS
Interpersonal messaging system message store
MC-ICP-MS
MS
MS - Mitral stenosis
MS operator
Manuscript
Manuscript copy
Mass spectrography
Mass spectrometry
Mass spectroscopy
Member State operator
Ms
Ms.
Multi-collector ICP-MS
Multi-collector sector ICP-MS
Multiple collector ICP-MS
PRMS
Progressive Relapsing Multiple Sclerosis
Progressive relapsing multiple sclerosis
Progressive-relapsing MS
RRMS
Raw copy
Relapsing-remitting MS
Relapsing-remitting multiple sclerosis

Traduction de «ms napolitano » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multiple collector inductively coupled plasma mass spectrometer [ MC-ICP-MS | multiple collector ICP-MS | multicollector inductively coupled plasma mass spectrometer | multi-collector sector ICP-MS | multi-collector ICP-MS ]

spectromètre de masse à source à plasma inductif et collection d'ions multiple [ MC-ICP-MS | spectromètre de masse à source plasmique et collecteurs multiples | spectromètre de masse à plasma inductif et multicollection | spectromètre de masse à source plasma et multicollecteur | ICP/MS à multicollection ]


manuscript | ms | MS | manuscript copy | raw copy | copy

manuscrit | ms | copie


progressive relapsing multiple sclerosis | PRMS | Progressive Relapsing Multiple Sclerosis | progressive-relapsing MS | Progressive/Relapsing MS

sclérose en plaques progressive rémittente | sclérose en plaques progressive-rémittente


relapsing-remitting multiple sclerosis [ RRMS | relapsing-remitting MS | relapsing/remitting multiple sclerosis | relapsing/remitting MS ]

sclérose en plaques récurrente-rémittente [ SEP-RR | SEP récurrente-rémittente | SP récurrente-rémittente ]






interpersonal messaging system message store | IPMS MS | IPMS MS [Abbr.]

enregistrement du système de messagerie de personne à personne | IPMS MS [Abbr.]


gas chromatography/mass spectrometry | gas chromatography/mass spectroscopy | gas chromatography-mass spectrometry | GC-MS | GC/MS [Abbr.]

chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse | chromatographie gazeuse-spectrométrie de masse | GC/MS [Abbr.]


mass spectrometry | MS | mass spectroscopy | mass spectrography

spectrométrie de masse | spectroscopie de masse | spectrographie de masse


Member State operator | MS operator

exploitant Etat membre (exploitant EM)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Notes with concern that the U.S. legislation on 100% container scanning is still scheduled to take effect as of July 2012, while welcoming that the U.S. Secretary for Homeland Security Ms Napolitano has stated on several occasions that the implementation of the law may be postponed by two years, as foreseen by the legislation;

12. relève avec inquiétude que l'entrée en vigueur de la législation américaine relative au scannage à 100% des conteneurs reste prévue pour juillet 2012, bien qu'il faille se féliciter que Mme Napolitano, secrétaire américaine à la sécurité intérieure, ait affirmé à plusieurs reprises que l'application de cette loi pourrait être retardée de deux ans, comme le prévoit la législation;


Ms. Napolitano has made the same requests to the International Civil Aviation Organization.

Mme Napolitano a adressé les mêmes demandes à l'Organisation de l'aviation civile internationale.


Ms. Napolitano confirmed to me that Canada will remain a trading partner with the full confidence of the United States and that our common goal is to strengthen our mutual security by ensuring that these security measures do not impede the significant trade relations of our two countries.

Mme Napolitano m'a affirmé que le Canada demeurait un partenaire commercial en qui les États-Unis ont toute confiance et que notre but commun est de renforcer notre sécurité mutuelle tout en veillant à ce que les mesures de sécurité n'entravent pas les liens commerciaux importants entre nos pays.


The relationship between our Prime Minister and the United States president, and our minister and the secretary of homeland security, Ms. Napolitano, is excellent.

La relation entre notre premier ministre et le président américain, ainsi qu'entre notre ministre et la secrétaire à la Sécurité intérieure, M Napolitano, est excellente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Ms Mieke OFFECIERS-VAN DE WIELE Minister for the Budget Denmark Mr Jørgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany Mr Gert HALLER State Secretary to the Federal Minister for Finance Greece Mr Konstantinos GIATRAKOS State Secretary for Finance Spain Mr Antonio ZABALZA MARTI State Secretary for Finance France Mr Nicolas SARKOZY Minister for the Budget Ireland Mr Tom KITT Minister of State for European Affairs Italy Mr Rocco Antonio CANGELOSI Deputy Permanent Representative Luxembourg Mr Jean-Claude JUNCKER Minister for the Budget Netherlands Mr Ate OOSTRA Deputy Permanent Representative Portugal Ms Maria Ma ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Mieke OFFECIERS-VAN DE WIELE Ministre du Budget Pour le Danemark : M. Jørgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Gert HALLER Secrétaire d'Etat auprès du ministre fédéral des Finances Pour la Grèce : M. Konstantinos GIATRAKOS Secrétaire d'Etat aux Finances Pour l'Espagne : M. Antonio ZABALZA MARTI Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la France : M. Nicolas SARKOZY Ministre du Budget Pour l'Irlande : M. Tom KITT Ministre des Affaires européennes Pour l'Italie : M. Rocco Antonio CANGELOSI Représentant permanent adjoint Pour le Luxembourg : M. Jean-Claude JUNCKER Minist ...[+++]


There should be an advertising campaign to let them know the deadline is coming; but in the Calgary Herald, on March 26, Ms. Napolitano said they were so ill-prepared to implant these new rules that the loss of the plan will result in chaos.

Il faudrait qu'une campagne de publicité soit menée pour faire savoir aux États-Unis que la date limite approche. Toutefois, dans le Calgary Herald du 26 mars, Mme Napolitano a indiqué que les États-Unis étaient si mal préparés pour mettre en œuvre ces nouvelles règles que l'abandon du plan provoquerait le chaos.


w