Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D printing
3DP
4.7
Additive layer manufacturing
Additive manufacturing
Anise mushroom
Beef with mushrooms
Black forest mushroom
Black mushroom
Chinese mushroom
Food additive
Forest mushroom
Fried beef and mushrooms
Fried beef with mushrooms
Japanese mushroom
Japanese shiitake mushroom
Moo goo steak kew
Mushroom
Mushroom cultivator
Mushroom enterprise
Mushroom grower
Mushroom grower's lung
Mushroom house
Mushroom picker's lung
Mushroom producer
Mushroom production enterprise
Mushroom worker's lung
Mushroom worker's pneumonitis
Mushroom-growing
Mushroom-worker's lung
Mushrooms
Pulmonary disease of champignon workers
Sautéed beef with mushrooms
Sensory additive
Shii take
Shiitake
Shiitake mushroom
Sylvan mushroom
Technical additive
Three-dimensional printing
Wood mushroom

Traduction de «mushroomed an additional » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mushroom grower's lung | mushroom picker's lung | mushroom worker's lung | mushroom worker's pneumonitis | mushroom-worker's lung | pulmonary disease of champignon workers

maladie des champignonnistes


mushroom-growing [ mushroom | mushroom(GEMET) | Mushroom(STW) | mushrooms(UNBIS) ]

myciculture [ champignon | culture des champignons ]


Chinese mushroom | forest mushroom | Japanese mushroom | Japanese shiitake mushroom | shii take

champignon chinois | champignon japonais | shii take


shiitake mushroom [ black mushroom | Chinese mushroom | shiitake | black forest mushroom ]

shiitake [ champignon shiitake | champignon noir chinois | shii-ta-ke ]


mushroom grower [ mushroom cultivator | mushroom producer ]

champignonniste


sautéed beef with mushrooms | beef with mushrooms | moo goo steak kew | fried beef and mushrooms | fried beef with mushrooms

bœuf sauté aux champignons


mushroom house [ mushroom enterprise | mushroom production enterprise ]

champignonnière [ maison à champignons | cave à champignons ]


anise mushroom | sylvan mushroom | wood mushroom

agaric anisée | agaric des bois | agaric sylvicole | boule de neige des bois


food additive [ sensory additive | technical additive ]

additif alimentaire [ additif sensoriel | additif technique ]


3D printing [4.7] [ 3DP | additive layer manufacturing | additive manufacturing | three-dimensional printing ]

impression 3D [4.7] [ fabrication additive | I3D | impression en 3 dimensions | impression en trois dimensions | impression tridimensionnelle | imprimante 3D | production additive ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We need to encourage the development of small- and medium-sized community-based forest businesses in addition to new forest-based industries, such as energy and biofuels, wood pellets and non-timber forest products such as forest medicinals, and food such as mushrooms, berries, maple syrup, et cetera.

Nous devons encourager le développement de petites et moyennes entreprises forestières à l'échelon local en plus des nouvelles industries axées sur la forêt, comme l'énergie et les biocarburants, les granulés de bois et les produits forestiers non ligneux comme les plantes médicinales et les denrées alimentaires (champignons, baies, sirop d'érable, et cetera.).


The most serious concern with Bill C-253 remains cost, which, when first proposed in 2006, was estimated to be a whopping $800 million annually, but has since mushroomed an additional $100 million to a massive $900 million annually.

Le problème le plus sérieux que présente le projet de loi C-253 demeure le coût. En 2006, lorsque le projet de loi a été présenté pour la première fois, on en évaluait le coût à 800 millions de dollars par année, une somme énorme.


the addition of mixtures of mushrooms to the other mixtures whose labelling must not necessarily respect the rule of descending order of weight (am. 2);

- l'adjonction de mélanges de champignons aux autres mélanges dont l'étiquetage ne doit pas nécessairement respecter la règle de l'ordre décroissant de poids (am. 2)


In addition, the conditions governing the use of the derogation should be clarified by stipulating that it may be applied only when, for technological or supply reasons, the fruit, vegetables or mushrooms subject to the derogation are mixed in proportions that are likely to vary.

Par ailleurs, il conviendrait de mieux encadrer les conditions d’utilisation de la dérogation, en précisant qu’elle ne peut s’appliquer que lorsque, pour des raisons technologiques ou d’approvisionnement, les fruits, légumes ou champignons objets de la dérogation « sont mélangés dans des proportions susceptibles de varier ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The mushrooming effect of this antimony mine will produce additional jobs in trucking and other services throughout the community.

L'effet d'entraînement de cette mine fera apparaître de nouveaux emplois dans le camionnage et dans d'autres services dans toute la localité.


Adopt manufacturing standards for preserved mushrooms that comply with the following provisions : All preserved, cultivated mushrooms other than culinary preparations such as "mushrooms à la grecque", etc. must be prepared from fresh mushrooms (of cultivated varieties of Agaricus bisporus or Psalliota bispora) and water or mushroom cooking juice with the optional addition of salt (NaCL), vinegar or crystallized critic acid for cook ...[+++]

La Commission vient de recommander aux Etats Membres : 1. d'adopter des normes de fabrication des conserves de champignons conformes aux dispositions suivantes : Toutes les conserves de champignons de Paris (de couche) à l'exception des préparations culinaires telles que "champignons à la grecque" etc, sont préparées à partir des champignons frais (des variétés cultivées de l'ACARICUS BISPORUS ou PSALLIOTA BISPORA) et d'eau ou de jus de cuisson de champignons avec addition facultative de sel (NACL) de vinaigre ou d'acide citrique cristalllisé de qualité alimentaire, d'épices, d'aromates, d'acide ascorbique employé comme antioxygène et év ...[+++]


And reserve the descriptions "steamed", "braised" and "prepared in own juice" solely for preserves comprising mushrooms and mushroom cooking juice with the optional addition of salt, acids as listed in point 1, spices and flavourings.

Ces dénominations peuvent être complétées par la mention "au naturel" lorsque le liquide de couverture est composé exclusivement d'eau et de sel. et de réserver les désignations "à l'étuvée", "à l'étouffée","préparés dans leur jus", aux conserves constituées de champignons et de jus de cuisson du champignon avec addition facultative de sel, d'acides tels que cités au point 1er, dépices et d'aromates.


w