Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «must confess that following my comments » (Anglais → Français) :

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Madam Speaker, I wish I could say that it is a pleasure for me to rise today to address the report stage of Bill C-37, but I must confess that following my comments and the comments of others when it was before the House for second reading, I had hoped the government might rethink this legislation instead of bringing it back.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Madame la Présidente, je souhaiterais pouvoir dire que je suis heureux de traiter aujourd'hui du projet de loi C-37 à l'étape du rapport, mais j'avoue que, à la suite des observations que d'autres et moi avons faites lorsque la Chambre en faisait l'étude à la deuxième lecture, j'espérais que le gouvernement repenserait ce projet de loi au lieu de le présenter de nouveau.


However, I must confess that in my daily interaction with my constituents and citizens from across the country, the pressing issues I hear from them are on the economic, social and environmental fronts, to name a few.

Je dois cependant avouer que, dans mes interactions quotidiennes avec mes électeurs et les citoyens de tout le pays, j'entends surtout parler de préoccupations économiques, sociales et environnementales, entre autres.


I must confess I have my doubts about the emphasis that is put by the Commission on the benefits of circular migration.

Je dois avouer que je doute de l'attention portée par la Commission sur les avantages d'une migration circulaire.


I must confess to you my disappointment, as the compromise that we have just obtained following long-term efforts is still singularly lacking in ambition and inspiration and, although our Parliament succeeded in forcing the Council to review the unacceptable amounts it was proposing last December, the progress made by the Member States falls far short of Europe's real needs, which we all hoped to see fulfilled.

Je dois vous avouer ma déception car le compromis que nous venons d’obtenir à l’issue d’efforts de longue haleine manque encore singulièrement d’ambition, de souffle et, bien que notre Parlement ait réussi à contraindre le Conseil à revoir les montants inacceptables qu’il proposait en décembre dernier, les avancées concédées par les États sont très loin de correspondre aux véritables besoins de l’Europe que, tous, nous souhaitions voir satisfaits.


I must confess that in my exuberance I went ahead without informing our colleague from the Northwest Territories, Senator Sibbeston.

J'avoue que, dans mon enthousiasme, je suis allé de l'avant sans en informer notre collègue, le sénateur Sibbeston, qui représente les Territoires du Nord-Ouest.


– (PT) Mr President, Commissioner, I really must confess, before asking my question, that the figures I gave for Denmark’s catches in comparison with those of Spain and France were wrong: I did not mean to say Spain and France together, but six times more than Spain and six times more than France.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je dois confesser sincèrement, avant de poser ma question, que les données que j’ai fournies concernant les captures du Danemark par rapport à celles de l’Espagne et de la France étaient erronées : elles ne sont pas égales à celles de l’Espagne et de la France réunies, mais elles sont six fois supérieures à celles de l’Espagne et six fois supérieures à celles de la France.


– (PT) Mr President, Commissioner, I really must confess, before asking my question, that the figures I gave for Denmark’s catches in comparison with those of Spain and France were wrong: I did not mean to say Spain and France together, but six times more than Spain and six times more than France.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je dois confesser sincèrement, avant de poser ma question, que les données que j’ai fournies concernant les captures du Danemark par rapport à celles de l’Espagne et de la France étaient erronées : elles ne sont pas égales à celles de l’Espagne et de la France réunies, mais elles sont six fois supérieures à celles de l’Espagne et six fois supérieures à celles de la France.


I should also like to thank the secretariat of the committee not least for the statistical break-down which is provided there which, I must confess, is not my own work.

Mes remerciements vont également au secrétariat de la commission, notamment pour les détails statistiques fournis dans le rapport, qui je dois l'avouer, ne proviennent pas de mon propre travail.


[English] I must confess that in my days of practising law here in Ottawa it was quite convenient to act as Ottawa agents for firms across the country as we delivered and collected documents from the corporations branch of the then consumer and corporate affairs department.

[Traduction] Je dois admettre qu'à l'époque où j'exerçais la profession d'avocat à Ottawa, il était bien commode d'agir comme mandataire à Ottawa pour le compte de sociétés de diverses régions car nous communiquions et recueillions des documents de la Direction générale des corporations de ce qui était alors le ministère de la Consommation et des Corporations.


I must confess that, while my training is in industrial relations, I always worked for the employer side.

Je dois confesser que j'ai une formation en relations industrielles, mais j'ai toujours travaillé du côté patronal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must confess that following my comments' ->

Date index: 2023-07-04
w