The proposal now before us, which is intended to strengthen the fight against illegal immigrants entering and staying, must pay particular attention to two factors: first of all, the issue of employers’ responsibility and the consequences that using an illegal workforce may entail. We must look at the situations in our own Member States with regard to the illegal employment market – and the issue of trafficking in human beings, which must be fought hard, paying particular attention to the trafficking of women and children for the purpose of sexual exploitation, which is one of the most odious aspects of this type of trafficking.
La proposition que nous avons devant nous, qui vise à renforcer la lutte contre l'entrée et le séjour d'immigrés en situation illégale, doit acc
order une attention particulière à deux aspects : la question de la responsabilité des employeurs et les conséquences qui peuvent découler de l'utilisation de main-d'œuvre clandestine - nous devons partir des situations existantes au sein de nos États membres en ce qui concerne le marché du travail clandestin - et la question de la traite des êtres humains, qui doit être combattue impitoyablement, en accordant une attention spéciale au trafic des femmes et des enfants à des fins d'exploitation se
...[+++]xuelle, qui représente un des aspects les plus odieux de ce type de trafic.