Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my duty to support senator gauthier » (Anglais → Français) :

What I support, and think it is my duty to support in the field of non-discrimination is, above all, the defence of a broad concept of individual freedom and not a collectivist State view of freedoms, in which only what is promoted by the State is regarded as non-discriminatory.

Ce que je préconise, et ce que je pense devoir soutenir en matière de lutte contre la discrimination, est avant tout la défense d’une conception large de la liberté individuelle, et non une vision collectiviste et étatiste des libertés selon laquelle seules les positions avancées par l’État ne sont pas discriminatoires.


Hon. Laurier L. LaPierre: Honourable senators, it is my pleasure and my duty to support Senator Gauthier's motion:

L'honorable Laurier LaPierre: Honorables sénateurs, j'ai le plaisir et le devoir d'appuyer la motion du sénateur Gauthier:


Between my duty to the Senate and my duty as a brother, my duty to the Senate will take over.

Entre mon devoir de sénateur et mon devoir de frère, c'est mon devoir envers le Sénat qui l'emporte.


Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, it was my intention to support Senator Gauthier's motion calling on the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders to examine this motion concerning the creation of a standing Senate committee on official languages.

L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, mon intention était d'appuyer la motion du sénateur Gauthier demandant au Comité des privilèges, du Règlement et de la procédure d'étudier cette motion visant à créer un comité sénatorial permanent des langues officielles.


– (FR) Mr President, while I support the report’s conclusions with regard to the minimum standard VAT rate, it is my duty to share a few problems I have with some of our rapporteur’s arguments, and I am pleased to have the support of the great majority of my group in this matter.

- Monsieur le Président, tout en soutenant les conclusions du rapport en matière de minimum de taux normal de TVA, je me dois de faire entendre quelques dissonances par rapport à certaines thèses de notre cher rapporteur, et je ne suis pas mécontente d’être soutenue par la grande majorité de mon groupe dans cette affaire.


– (IT) Madam President, I feel that it is my duty to speak about an issue that regards the dramatic legal event in Italy affecting the current life senator, Giulio Andreotti.

- (IT) Madame la Présidente, je considère qu’il est de mon devoir de parler d’une question qui concerne, en Italie, une affaire judiciaire dramatique touchant l’actuel sénateur à vie Giulio Andreotti.


That is why, honourable senators, I consider it my duty to support this bill and I encourage my colleagues to do likewise.

C'est pourquoi, honorables sénateurs, je me ferai un devoir d'appuyer ce projet de loi, et j'encourage mes collègues à faire de même.


It is my duty today with the support of all the Members of this House and particularly with the support of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to express on behalf of the European Parliament our deep concern at the kidnapping of a parliamentarian and candidate in the forthcoming presidential elections in Colombia, Mrs Ingrid Betancourt, a kidnapping by the so-called Revolutionary Armed Forces of the Columbian People's Army FARC. ...[+++]

- Il est de mon devoir aujourd’hui, avec le soutien de l’ensemble des députés de ce Parlement et, plus particulièrement de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, d’exprimer au nom du Parlement européen notre vive inquiétude devant l’enlèvement de la députée et candidate à la prochaine élection présidentielle en Colombie, Mme Ingrid Betancourt, un enlèvement perpétré par la guérilla des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC).


I think that if, as Europeans, we do our duty in this matter, we will generally strengthen the North Atlantic alliance and if, as Mr Solana and Mr Patten have said, we carry out these duties and you, Mr Solana, as the Commission does, undertake to seek dialogue with us whenever we consider it necessary, then my group will support you.

Je pense que, si nous assumons notre mission en tant qu'Européens, nous renforcerons l'Alliance atlantique. Et si, comme MM. Solana et Patten viennent de l'évoquer, nous répondons à ces attentes et si vous vous engagez, Monsieur Solana, comme la Commission, à chercher le dialogue avec nous quand nous l'estimons nécessaire, mon groupe sera derrière vous.


To begin with, I would like to express my support for my colleagues who thanked Senator Gauthier for raising an issue that is so important to the Senate.

Premièrement, j'aimerais appuyer mes collègues qui ont remercié le sénateur Gauthier d'avoir soulevé une question aussi importante pour le Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my duty to support senator gauthier' ->

Date index: 2024-12-19
w