Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Women's Day
IDEVAW
IWD
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
International Women's Day
Namibian Women's Day

Vertaling van "namibian women's day " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


International Women's Day

Journée internationale des femmes [ Journée internationale de la femme ]




International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]

Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission is marking International Women's Day with the release of its 2018 report on equality between men and women, as well as a presentation of a report on women in tech.

En cette Journée internationales des femmes, la Commission a décidé de marquer le coup en publiant son rapport 2018 sur l'égalité entre les femmes et les hommes et en présentant un rapport portant sur les femmes et les technologies.


International Women's Day 2018: Women's empowerment matters for the future of Europe. // Brussels, 8 March 2018

Journée internationale des femmes 2018: l'émancipation des femmes est essentielle pour l'avenir de l'Europe // Bruxelles, le 8 mars 2018


8 March 2018: International Women's Day-Women in the EU earned on average 16% less than men in 2016 - Lowest pay gap in Romania and Italy, highest in Estonia // Brussels, 7 March 2018

8 mars 2018: Journée internationale de la femme-Les femmes ont gagné en moyenne 16% de moins que les hommes dans l'UE en 2016 -Écart de rémunération le plus faible en Roumanie et en Italie, le plus élevé en Estonie // Bruxelles, le 7 mars 2018


Stop violence against women: Statement by the European Commission on the International Day for the Elimination of Violence against Women // Brussels, 24 November 2017

En finir avec la violence à l'égard des femmes: Déclaration de la Commission européenne concernant la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes // Bruxelles, le 24 novembre 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Several activities are taking place to mark International Women's day this year: High Representative/Vice President Federica Mogherini will be in Rome to speak at the Celebration of the International Women's Day organised by the Presidency of the Italian Republic.

Plusieurs actions sont organisées cette année à l'occasion de la Journée internationale des femmes: M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, sera à Rome pour prendre la parole lors de la célébration de la Journée internationale des femmes organisée par la présidence de la République italienne.


Believes that one priority should be the fight to eradicate poverty, by revising the macroeconomic, monetary, social and labour policies that are at its root, in order to ensure economic and social justice for women; believes that the methods used to determine poverty rates should be re-examined and that strategies should be developed to promote a fair distribution of income, guarantee minimum income, pay and decent pensions, create more high-quality jobs with rights for women, ensure access to high-quality public services for all women and young girls, and improve social welfare and respective local services, particularly crèches, nurs ...[+++]

considère qu'une priorité devrait consister dans la lutte pour l'éradication de la pauvreté, grâce à la révision des politiques macro-économiques, monétaires, sociales et de l'emploi qui sont à son origine, en vue de garantir la justice économique et sociale pour les femmes; estime qu'il y a lieu de revoir les méthodes utilisées pour déterminer le taux de pauvreté et concevoir des stratégies qui favorisent une répartition juste des revenus, garantissent des revenus minimums, des salaires et des réformes dignes, créent plus d'emplois féminins de qualité assortis de droits, garantissent l'accès à des services publics de qualité pour toute ...[+++]


Calls on the Member States to increase their efforts to prevent segregation of job markets by gender and to counter the trend for many women to work in worse-paid occupations, by interesting boys and girls at school in the whole spectrum of possible occupations, and broadening training opportunities for women so as to enable them to adapt to changes in the labour market during their careers; is deeply concerned at the unfair situation whereby, after more than half a century in which the Community treaties have included the principle of equal pay for equal work, a female citizen in the EU has on average to work 418 calendar ...[+++]

invite les États membres à intensifier les efforts qu'ils consentent afin d'éviter que le marché du travail ne soit segmenté en fonction des sexes et à lutter contre la surreprésentation des femmes dans les activités à faible rémunération en intéressant, dès l'école, les jeunes garçons et les jeunes filles au même éventail d'activités professionnelles potentielles et en multipliant les possibilités de formation pour les femmes afin de leur permettre de s'adapter aux évolutions du marché du travail au cours de leur carrière; se déclare vivement préoccupé par l'injustice d'une situation où, plus de cinquante ans après l'intégration dans l ...[+++]


whereas, although equality between women and men is a necessary requirement for the full enjoyment of our universal human rights and a fundamental EU principle that has long been recognised in the Treaties, significant inequalities continue to make themselves felt in day-to-day politics and in women’s lives,

considérant que, bien que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue une condition nécessaire pour bénéficier pleinement de nos droits humains universels et un principe fondamental de l'Union européenne, reconnu depuis longtemps dans les traités, il subsiste encore des inégalités importantes dans la réalité politique et dans la vie des femmes,


Takes the view that one priority should be to fight poverty by reforming the macroeconomic, monetary, social and labour market policies that are its root causes, with a view to guaranteeing economic and social justice for women, by reconsidering the methods used to determine the poverty rate and by pursuing strategies to promote fair distribution of income, guarantee a minimum income and decent wages and pensions, create more high-quality jobs coupled with rights for women, enable women and girls to benefit from public services of a high standard, and improve welfare provision and neighbourhood services, including crèches, nursery school ...[+++]

considère qu'il convient de donner notamment la priorité à la lutte contre la pauvreté, en réformant les politiques macroéconomiques, monétaires, sociales et du travail qui en sont à l'origine, en vue de garantir la justice économique et sociale pour les femmes, en révisant les méthodes de détermination du taux de pauvreté et en mettant en œuvre des stratégies qui promeuvent une juste répartition des revenus, garantissent des revenus minimaux, des salaires et des retraites dignes, créent davantage d'emplois féminins assortis de droits, assurent l'accès à des services publics de qualité à toutes les femmes et jeunes filles et améliorent la protection sociale et les services de proximité, notamment les crèches, les garderies, les jardins d'en ...[+++]


While 266 million adults drink alcohol up to 20g (women) or 40g (men) per day, over 58 million adults (15%) consume above this level, with 20 million of these (6%) drinking at over 40g (women) or 60g per day (men).

Tandis que 266 millions d'adultes consomment jusqu'à 20g (pour les femmes) ou 40g (pour les hommes) d'alcool par jour, ils sont plus de 58 millions (soit 15 %) à dépasser cette quantité, dont 20 millions (6 %) boivent plus de 40g (femmes) ou 60g (hommes) d'alcool par jour.




Anderen hebben gezocht naar : african women's day     idevaw     international women's day     namibian women's day     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

namibian women's day ->

Date index: 2024-01-14
w