Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ndp leader's past " (Engels → Frans) :

However, given the NDP leader's past criticisms of the Supreme Court, I can see why it would rather roll the constitutional dice and hope it has pulled the wool over the eyes of Canadians.

Toutefois, étant donné les critiques que le chef néo-démocrates a formulées par le passé à l'endroit de la Cour suprême, je peux comprendre pourquoi il préférerait prendre une chance sur le plan constitutionnel en espérant ainsi berner les Canadiens.


Following the presentation of the Commission's White Paper on the Future of Europe, EU leaders are expected to adopt the Rome Declaration, which will feature the Union's past achievements, present challenges and pledge to work for unity at 27 and strengthen common action in key policy areas, to the benefit of citizens.

À la suite de la présentation par la Commission du Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, les dirigeants de l'UE devraient adopter la déclaration de Rome dans laquelle ils feront figurer les réussites passées de l'Union, exposeront les défis qui se posent à elle, s'engageront à œuvrer pour l'unité à 27 et renforceront l'action commune dans des domaines essentiels, au bénéfice des citoyens.


Over the past 9 years, the ''Davos for Development'', as it is often referred to, has brought together an impressive 2670 speakers and as many as 100 World Leaders, 514 exhibitors and 42,000 participants from 154 countries, as well as 4,500 organisations.

Au cours des 9 dernières années, le «Davos du développement», comme on l'appelle souvent, a rassemblé un nombre impressionnant de 2 670 orateurs, 100 dirigeants mondiaux, 514 exposants et 42 000 participants provenant de 154 pays, ainsi que 4 500 organisations.


Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekeeping, conflict prevention and strengthening international secur ...[+++]

salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union eu ...[+++]


It is the leader of the NDP who describes the western economy as a “disease” on Canada. It is the leader of the NDP who ignores the premiers of Saskatchewan and Alberta and western Canada, even ignoring the NDP leader in Saskatchewan saying that the exports are in the best interest of Saskatchewan.

C'est lui qui qualifie l'économie de l'Ouest de « maladie » pour le Canada et qui fait fi des premiers ministres de la Saskatchewan et de l'Alberta, ainsi que de l'Ouest canadien, allant jusqu'à ignorer les propos du chef du NPD de la Saskatchewan, lequel affirme que les exportations sont dans l'intérêt de la Saskatchewan.


The G20 leaders' summit has concluded in Antalya Turkey where the world's leading economies adopted a comprehensive agenda including the implementation of past commitments, boosting investment to drive growth and promoting inclusiveness to ensure the benefits of their actions can be shared by all.

Le sommet des dirigeants du G20 s'est achevé à Antalya, en Turquie, où les principales économies du monde ont adopté un vaste programme consistant notamment à mettre en œuvre des engagements anciens, à favoriser les investissements pour stimuler la croissance et à promouvoir l'inclusion sociale pour veiller à ce que les fruits de leurs actions puissent profiter à tous.


Mr. Speaker, the NDP spent this past weekend debating policy positions, but oddly, what was not discussed was the NDP leader's plan to impose a $20 billion carbon tax on gas, groceries and electricity.

Monsieur le Président, le NPD a débattu de ses positions politiques durant toute la fin de semaine, mais, curieusement, il n'a pas discuté du plan de son chef d'imposer une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars sur l'essence, les produits alimentaires et l'électricité.


Mr. Speaker, today we are recognizing the remarkable job done by the woman who has acted as interim leader of the NDP for the past nine months.

Monsieur le Président, aujourd'hui, nous tenons à souligner le travail remarquable accompli par celle qui a assuré l'intérim à la chefferie du NPD pendant les neuf derniers mois.


1.1 The LEADER method has proved to be a viable solution over the past twenty years.

1.1 Au cours des vingt dernières années, la méthode LEADER a prouvé sa viabilité.


The leader of the NDP knows that past decisions on the surplus were decisions by former governments.

Le chef du NPD sait que les décisions passées concernant les surplus étaient des décisions d'anciens gouvernements.




Anderen hebben gezocht naar : ndp leader     ndp leader's past     leaders     union's past     world leaders     over the past     september 2015 leaders     notes the past     leader     best     g20 leaders     implementation of past     spent this past     interim leader     for the past     knows that past     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ndp leader's past ->

Date index: 2021-05-31
w