Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "netherlands has already gone down " (Engels → Frans) :

Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Mr. Speaker, today 173 more workers were pushed out the door at the CBC, following 3,000 who have already gone down the road.

Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, la Société Radio-Canada a mis à pied aujourd'hui 173 de ses employés, après en avoir déjà congédié 3 000.


In Austria, Denmark, Finland and the Netherlands for example, much has already been done in the past - the "low hanging fruit" have gone - and they face from now on higher implementation costs.

En Autriche, au Danemark, en Finlande et aux Pays-Bas, par exemple, beaucoup d'efforts ont été accomplis par le passé.


Iran has already gone down the road to genocide.

L'Iran a déjà commencé le génocide.


The OECD DAC review of EC development policy in 2007 already suggested reviewing the agenda of policy coherence commitments to ensure that attention and allocation of resources are used for priority areas.[17] Austria and Sweden have already gone down this road and selected PCD priority areas.[18]

L’examen réalisé par le CAD de l’OCDE concernant la politique communautaire de développement en 2007 proposait déjà de réviser l’agenda des engagements en matière de cohérence des politiques pour garantir que l’attention et l’attribution des ressources soient consacrées à des domaines prioritaires[17]. L’Autriche et la Suède sontjà allées dans ce sens et ont retenu des domaines prioritaires de la CPD[18].


The Netherlands has already gone down that road and has come out as the only country in the world legalizing same-sex marriage.

C'est ce que les Pays-Bas ont déjà fait, et c'est maintenant le seul pays au monde à avoir légalisé le mariage homosexuel.


I've already gone down that line, because I've already had feedback from deputy ministers I've met with that it has some considerable impact when a committee takes an interest in their performance on ATI. Do you report to this committee on which report cards are done?

Je suis déjà allé dans ce sens, parce que j'ai déjà eu des réactions de sous-ministres que j'ai rencontrés qui m'ont dit que cela a des effets considérables quand un comité s'intéresse à leur rendement en matière d'accès à l'information. Présentez-vous un rapport au comité au sujet des fiches de rendement qui sont établies?


Within the EU the situation is very diverse: Bulgaria, France, Slovakia and Finland have decided to build new nuclear reactors; several countries have reopened the debate on the possibility of extending operation of existing plants or replacing them (the Netherlands, Poland, Sweden, Lithuania (‘Baltic States’ project) and the United Kingdom amongst others); finally, Belgium, Germany and Spain have gone down the route of g ...[+++]

Au sein de l'UE, la situation est très diverse: la Bulgarie, la France, la Slovaquie et la Finlande ont décidé de construire de nouveaux réacteurs nucléaires; plusieurs pays ont rouvert le débat sur la possibilité de prolonger l'exploitation des centrales existantes ou de les remplacer (entre autres, les Pays-Bas, la Pologne, la Suède, la Lituanie (projet «Pays baltes») et le Royaume-Uni); enfin, la Belgique, l'Allemagne et l'Espagne se sont engagées sur la voie d'un abandon progressif ou d'une limitation du nucléaire.


Short term interest rates have already gone down three percentage points since the last budget, and we have made major progress in terms of our competitiveness, as indicated by the unprecedented level of our exports.

Les taux d'intérêt à court terme ont déjà baissé de trois points de pourcentage depuis le dernier budget, et nous avons fait de grands pas au plan de la compétitivité, comme en fait foi le niveau record de nos exportations.


In Austria, Denmark, Finland and the Netherlands for example, much has already been done in the past - the "low hanging fruit" have gone - and they face from now on higher implementation costs.

En Autriche, au Danemark, en Finlande et aux Pays-Bas, par exemple, beaucoup d'efforts ont été accomplis par le passé.


The impact on prices has already been a success: many Member States have gone beyond the requirements laid down in the Directives on electricity and natural gas [60] with the result that two-thirds of the market in electricity and 80% of the market in natural gas has been opened up.

L'effet sur les prix est déjà un succès : de nombreux Etats membres sont allés au-delà des exigences des directives [61] sur l'électricité et le gaz naturel, ce qui a conduit à un degré d'ouverture du marché respectivement de deux tiers pour l'électricité et de 80% pour le gaz naturel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netherlands has already gone down' ->

Date index: 2023-12-29
w