Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
National Spiritualist Church
National Wilms Tumor Study Group Stage for left kidney
National Wilms Tumor Study Group Stage for right kidney
National television broadcaster
Nisga'a Nation Fiscal Financing Agreement
Nisga'a Nation Harvest Agreement
Nisga'a Nation Own Source Revenue Agreement
UN Commission for Social Development
UN Commission on Narcotic Drugs
UN Commission on Population and Development
UN Commission on Sustainable Development
UN Commission on the Status of Women
UN Forum on Forests
UN Statistical Commission
UN technical commission
UNFF
United Nations Commission for Social Development
United Nations Commission on Narcotic Drugs
United Nations Commission on Sustainable Development
United Nations Commission on the Status of Women
United Nations Forum on Forests
United Nations Statistical Commission
United Nations technical commission

Traduction de «nisga'a nation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nisga'a Nation Fiscal Financing Agreement

Accord de financement budgétaire de la Nation Nisga'a


Nisga'a Nation Own Source Revenue Agreement

Accord sur le revenu de source propre de la Nation Nisga'a


Nisga'a Nation Harvest Agreement

Accord Nisga'a sur la récolte


national television broadcaster (1) | television broadcaster with a national programme service (2)

diffuseur de télévision national | diffuseur de programmes de télévision nationaux


television broadcaster with a national programme service

diffuseur de programmes de télévision nationaux


Federal Popular Initiative: For a national health insurance scheme

Initiative populaire fédérale «Pour une caisse publique d'assurance-maladie»


National Wilms Tumor Study Group Stage for left kidney

stade du National Wilms Tumor Study Group pour le rein gauche


National Wilms Tumor Study Group Stage for right kidney

stade du National Wilms Tumor Study Group pour le rein droit


National Spiritualist Church

église spiritualiste nationale


UN technical commission [ UN Commission for Social Development | UN Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN Commission on Narcotic Drugs | UN Commission on Population and Development | UN Commission on Science and Technology for Development | UN Commission on Sustainable Development | UN Commission on the Status of Women | UNFF | UN Forum on Forests | United Nations Commission for Social Development | United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | United Nations Commission on Narcotic Drugs | United Nations Commission on Population and Development | United Nations Commission on Science and Technolog ...[+++]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. To the extent that a law of British Columbia does not apply of its own force to the Nisgaa Nation, Nisga’a Villages, Nisga’a Institutions, Nisga’a Corporations or Nisga’a citizens, that law applies, subject to this Act and any other Act of Parliament, in accordance with the Nisga’a Final Agreement to the Nisga’a Nation, Nisga’a Villages, Nisga’a Institutions, Nisga’a Corporations or Nisga’a citizens, as the case may be.

15. Dans la mesure où une loi de la Colombie-Britannique ne s’applique pas en soi à la Nation nisga’a, aux villages nisga’a, aux institutions nisga’a, aux sociétés nisga’a ou aux citoyens nisga’a, cette loi, sous réserve des autres dispositions de la présente loi et de toute autre loi fédérale, s’applique, conformément à l’Accord définitif nisga’a, à la Nation nisga’a, aux villages nisga’a, aux institutions nisga’a, aux sociétés nisga’a ou aux citoyens nisga’a, selon le cas.


(a) members of the legislature of a province or persons on the staff of such members; (b) employees of the government of a province; (c) members of a council or other statutory body charged with the administration of the civil or municipal affairs of a city, town, municipality or district, persons on the staff of such members or officers or employees of a city, town, municipality or district; (d) members of the council of a band as defined in subsection 2(1) of the Indian Act or of the council of an Indian band established by an Act of Parliament, persons on their staff or employees of such a council; (d.1) members of a governing body under the constitution of a first nation named in ...[+++]

a) les députés provinciaux et leur personnel; b) les employés d'un gouvernement provincial; c) les membres d'un conseil ou autre organisme créé par une loi et chargé de la conduite des affaires municipales d'une administration locale - cité, ville, village, municipalité ou district -, leur personnel et les employés d'une telle administration; d) les membres du conseil d'une bande, au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur les Indiens, ou d'une bande indienne constituée aux termes d'une loi fédérale, leur personnel ainsi que leurs employés; d.1) les membres du corps dirigeant prévu par la constitution d'une première nation dont le nom figure ...[+++]


If, despite this Agreement and the settlement legislation, the Nisga'a Nation has an aboriginal right, including aboriginal title, in Canada, that is other than, or different in attributes or geographical extent from, the Nisga'a section 35 rights as set out in this Agreement, the Nisga'a Nation releases that aboriginal right to Canada to the extent that the aboriginal right is other than, or different in attributes or geographical extent from, the Nisga'a section 35 rights as set out in this Agreement.

Si, malgré l’Accord et la législation de mise en vigueur, la Nation Nisga’a a un droit ancestral au Canada, y compris le titre aborigène, qui est autre que les droits Nisga’a de l’article 35 tels qu’énoncés dans l’Accord, ou qui en en diffère par ses attributs ou son étendue géographique, la Nation Nisga’a renonce (releases) à ce droit ancestral en faveur du Canada dans la mesure où le droit ancestral est autre que les droits Nisga’a de l’article 35 tels qu’énoncés dans l’Accord, ou en diffère par ses attributs ou son étendue géographique.


If, despite this Agreement and the settlement legislation, the Nisgaa Nation has an aboriginal right, including aboriginal title, in Canada, that is other than, or different in attributes or geographical extent from, the Nisga’a section 35 rights as set out in this Agreement, the Nisga’a Nation releases that aboriginal right to Canada to the extent that the aboriginal right is other than, or different in attributes or geographical extent from, the Nisga’a section 35 rights as set out in this Agreement.

Si, malgré l’Accord et la législation de mise en vigueur, la Nation Nisga’a a un droit ancestral au Canada, y compris le titre aborigène, qui est autre que les droits Nisga’a de l’article 35 tels qu’énoncés dans l’Accord, ou qui en diffère par ses attributs ou son étendue géographique, la Nation Nisga’a renonce (releases) à ce droit ancestral en faveur du Canada dans la mesure oùle droit ancestral est autre que les droits Nisga’a de l’article 35 tels qu’énoncés dans l’Accord, ou en diffère par ses attributs ou son étendue géographique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" subsection (1), the Nisga'a Nation, Nisga'a Villages, Nisga'a Institutions or Nisga'a citizens have the powers, rights, privileges and benefits conferred on the person or body listed by the Nisga'a Final Agreement and shall perform the duties and is subject to the liabilities imposed on the the Nisga'a Nation, Nisga'a Villages, Nisga'a Institutions or Nisga'a citizens by that Agreement" . Mr. Epp (Elk Island), seconded by Mr. Strahl (Fraser Valley), moved Motion No. 54, That Bill C-9, in Clause 4, be amended by deleting lines 11 to 14 on page 3.

« du paragraphe (1), la Nation nisga'a, les villages nisga'a, les institutions nisga'a ou les citoyens nisga'a ont les pouvoirs, droits, privilèges et avantages que l'accord leur » M. Epp (Elk Island), appuyé par M. Strahl (Fraser Valley), propose la motion n 54, Que le projet de loi C-9, à l'article 4, soit modifié par suppression des lignes 10 à 12, page 3.


w