Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "norwegian government's obvious " (Engels → Frans) :

Through the Norwegian Society of Chartered Engineers, the Norwegian government finances the transfer of know-how programmes on cleaner production strategies and assessment to several Central and Eastern European countries and Newly Independent States.

Par l'intermédiaire de la société norvégienne des ingénieurs agréés, le gouvernement norvégien finance le transfert, vers plusieurs pays d'Europe centrale et orientale et les Nouveaux États Indépendants, de programmes de savoir-faire sur les stratégies de production moins polluantes et sur l'évaluation de ces stratégies.


These two objectives occupy an obvious place on any new government’s agenda.

Ces deux objectifs tiennent une place privilégiée dans le programme de tout nouveau gouvernement.


With government budgets under severe pressure, more efficient procurement is an obvious way of achieving more with less.

Sachant que les budgets publics sont soumis à des contraintes importantes, l'organisation plus efficace des marchés publics représente une façon évidente d'obtenir de meilleurs résultats avec moins de moyens.


5. Calls on the Norwegian Government and on the Commission to take note of Iceland’s recent ambitious steps to liberalise its agricultural trade with the Union; urges the Norwegian Government to follow its example;

5. invite le gouvernement norvégien et la Commission à prendre acte des mesures récentes et ambitieuses de l'Islande pour libéraliser son commerce agricole avec l'Union; invite instamment le gouvernement norvégien à suivre cet exemple;


1. Deplores the recent measures imposed by the Norwegian Government, which it regards as protectionist and prohibitive to trade, and as clearly breaching the letter and the spirit of the Bilateral Agreement;

1. déplore les mesures récemment imposées par le gouvernement norvégien, qu'il considère comme protectionnistes et prohibitives pour les échanges, et en infraction patente avec la lettre et l'esprit de l'accord bilatéral;


2. Stresses that these measures were proposed by the Norwegian Government without any prior consultation with its EU counterparts, as would have been appropriate in the context of the strong bilateral relations existing between the EU and Norway;

2. souligne que ces mesures ont été proposées par le gouvernement norvégien sans aucune consultation préalable de ses homologues de l'Union européenne, comme il aurait été opportun dans le contexte des relations bilatérales fortes qui existent entre les deux parties;


The Norwegian Government stated that Enova will base its analysis on theoretical values suggested in public reports from acknowledged government institutions in Norway, whereby the risk premium would vary between 2,5 to 4,5 %, depending on the type of energy and project.

Le gouvernement norvégien a déclaré qu’Enova baserait son analyse sur les valeurs théoriques suggérées dans les rapports publics d’institutions gouvernementales reconnues en Norvège, d’après lesquelles la prime de risque oscillerait entre 2,5 et 4,5 %, en fonction du type de projet et de l’énergie considérés.


What is the Commission's view on the Norwegian Government's recent proposal to permit tour operators to organise commercial hunting of baby seals in order to revive its deteriorating tourist industry?

Que pense la Commission de la récente proposition du gouvernement norvégien qui cherche à relancer l'industrie du tourisme déclinante dans ce pays en permettant aux voyagistes d'organiser des chasses commerciales au bébé phoque?


The natural resources of the Western Sahara stand in need of special protection by reason of the conflictual situation which has characterised that territory for more than 25 years. It is stated in the conclusions of the UN's Legal Service of 29 January 2002 (document S/2002/161) on Moroccan oil prospecting in the Sahara that such activities should not be carried out. The Norwegian government has, in statements made by the deputy foreign minister Mr Vidar Helgesen, questioned the legality of the operations being conducted by the Norwegian company TGS-Nopec and forming part of the Moroccan-led activities on the continental shelf off the W ...[+++]

Considérant la protection spéciale dont doivent bénéficier les ressources naturelles du Sahara occidental, eu égard à la situation conflictuelle que connaît ce territoire depuis plus de 25 ans ; considérant les conclusions du Service juridique des Nations unies, présentées le 29 janvier 2002 (document S/2002/161), sur les recherches pétrolières effectuées par le Maroc au Sahara, conclusions selon lesquelles ces opérations doivent être évitées ; eu égard à la position du gouvernement de Norvège (déclarations du vice-ministre des Affaires étrangères de Norvège, M. Vidar Helgesen), qui s'interroge sur la légalité de l'intervention de la c ...[+++]


This meant that although TEMPUS III was able to generate significant results at the level of individual institutions in domains such as quality assurance or general university governance, influencing national legislation, except in the candidate countries where there were a number of obvious examples, was more indirect in nature with the programme feeding into policy discussions rather than bringing about direct changes.

Par conséquent, bien que TEMPUS III ait réussi à produire des résultats considérables à l'échelon des établissements dans des domaines tels que l’assurance qualité ou la gouvernance universitaire en général, l’influence sur la législation nationale, excepté dans les pays candidats où il existe un certain nombre d’exemples évidents, était de nature plus indirecte, le programme ayant davantage contribué aux débats sur la politique à mener qu'apporté de changements directs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

norwegian government's obvious ->

Date index: 2023-06-10
w