Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not repeated for as schiller once said » (Anglais → Français) :

Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Once again, Mr. Speaker, first, I cannot provide any specific information; second, the law applies to everyone; and third, I wish to repeat what I have already said in the House—there is excellent co-operation between the RCMP and the Canada Cu ...[+++]

L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Encore une fois, monsieur le Président, premièrement, je ne peux pas fournir une information spécifiquement; deuxièmement, la loi s'applique à tous et à toutes; et, troisièmement, je veux réitérer ce que j'ai déjà dit à la Chambre, c'est-à-dire qu'il existe une très bonne collaboration entre la Gendarmerie royale du Canada et l'Agence des douanes et du revenu du Canada.


Somebody once said that if we forget the lessons of history we are doomed to repeat them.

Quelqu'un a dit que si l'on oublie les leçons de l'histoire on est sûr de répéter les mêmes erreurs.


I should like to repeat – this too has been said, but unfortunately there is no other option but to say it once more – that we must swiftly put into place a European civil protection capacity.

Je voudrais rappeler – cela a été dit également, malheureusement on ne peut que se répéter – que nous devons absolument mettre en place rapidement une capacité de mobilisation européenne de protection civile.


As we watch these terrible events unfold, it seems to me, as it did, I believe, to the leader of the Bloc Québécois who just spoke, that we owe it to ourselves, to our country and to our constituents to consider what lessons we can draw from them and how we can contribute to ensuring that they are not repeated, for as Schiller once said, “War nourishes war”.

Au moment où nous voyons ces terribles événements se dérouler, il me semble, comme il a semblé, je crois, au chef du Bloc québécois, qui vient de parler, que nous avons le devoir envers nous-mêmes et envers notre pays et nos électeurs, d'examiner les leçons que nous pouvons tirer de ces événements et la façon dont nous pouvons contribuer à faire en sorte qu'ils ne se répètent pas, car Schiller a dit un jour: «La guerre nourrit la guerre».


I can repeat to you what I said once to the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.

Je peux vous répéter ce que j'ai dit un jour à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


I will repeat what I have already said, moreover: Mr Gorostiaga has never once spoken out in this House to condemn the crimes, murders, extortion and shots in the back of the head carried out by his friends and cohorts in the terrorist group ETA.

Et je répète ce que j’ai dit: M. Gorostiaga ne s’est pas fait entendre une seule fois au sein de cet hémicycle pour condamner les crimes, les meurtres, l’extorsion et les coups dans le dos de ses amis et coreligionnaires du groupe terroriste ETA.


I will repeat what I have already said, moreover: Mr Gorostiaga has never once spoken out in this House to condemn the crimes, murders, extortion and shots in the back of the head carried out by his friends and cohorts in the terrorist group ETA.

Et je répète ce que j’ai dit: M. Gorostiaga ne s’est pas fait entendre une seule fois au sein de cet hémicycle pour condamner les crimes, les meurtres, l’extorsion et les coups dans le dos de ses amis et coreligionnaires du groupe terroriste ETA.


The Prime Minister's own senior aide once said, “Being a soldier is not that demanding a task!” Would he like to repeat that statement to our troops in Afghanistan, fighting a deadly enemy without proper camouflage or equipment?

Le propre conseiller principal du premier ministre a déjà dit que la tâche de soldat n'était pas une tâche exigeante. Accepterait-il de répéter cette affirmation devant nos troupes en Afghanistan qui combattent un ennemi redoutable sans disposer de l'équipement et des habits de camouflage appropriés?


For the rest, I repeat what I have said once before in this Chamber: our neighbouring State has existed so far only because of the continued moral and material support of Greece.

Pour le reste, je répète ce que j'ai dit une fois déjà devant cette Assemblée : cet État voisin du nôtre ne doit jusqu'à présent son existence qu'au soutien moral et matériel continu de la Grèce.


A great thinker once said that history repeats itself the first time as tragedy and the second time as farce.

Un grand penseur a dit que l'histoire se répète la première fois sous la forme d'une tragédie et la deuxième fois, sous la forme d'une farce.




D'autres ont cherché : cannot     wish to repeat     once     have already said     doomed to repeat     forget     somebody once     somebody once said     like to repeat     say it once     has been said     not repeated     can draw from     for as schiller     schiller once     schiller once said     can repeat     said once     what i said     will repeat     has never once     demanding a task     senior aide once     aide once said     repeat     said once before     have said once     have said     history repeats     great thinker     great thinker once     thinker once said     not repeated for as schiller once said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not repeated for as schiller once said' ->

Date index: 2021-08-04
w