Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now we've given » (Anglais → Français) :

The Commission has already proposed that ecolabels should now also be given to services; this proposal should encourage some of the major "users" of the coastal zone such as tourism operators to adopt more sustainable practices in order to acquire an ecolabel.

La Commission a déjà émis une proposition aux termes de laquelle certains écolabels pourraient être attribués à des activités de services; cette proposition devrait encourager les principaux "utilisateurs" des ressources côtières, tels que les exploitants d'entreprises touristiques, à adopter des pratiques plus viables pour se voir décerner un écolabel.


The Commission's annual report on trade defence instruments will also include now a section dedicated to sustainability issues. Increased transparency and predictability: An advance warning of 3 weeks will now be given to companies before duties start being collected.

Le rapport annuel de la Commission sur les instruments de défense commerciale comportera désormais une section consacrée aux questions de développement durable; davantage de transparence et de prévisibilité: les entreprises seront désormais informées trois semaines avant le début de la perception des droits.


While procedures are already in place at EU level to co-ordinate policies in a number of areas to facilitate the operation of the Single Market, notably the free movement of goods, capital, services and EU workers and other citizens, sufficient attention has not yet been given to the role of third country nationals in the EU labour market which, given its increasing importance, is an issue which now needs to be addressed.

Si des procédures existent déjà au niveau de l'Union européenne pour coordonner les politiques dans un certain nombre de domaines en vue de faciliter le fonctionnement du marché unique, notamment la libre circulation des marchandises, des capitaux, des services, des travailleurs de l'Union et des autres citoyens, on n'a pas encore accordé au rôle que jouent les ressortissants de pays tiers sur le marché du travail de l'Union l'attention qu'il mérite, vu son importance croissante.


I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".

Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».


whereas global energy demand is predicted to rise by 40 % by 2030, and whereas serious thought must now be given to meeting this demand through increased energy efficiency and a secure energy mix that includes renewables; whereas research has shown that shorter agro-food chains can lead to reduced energy inputs with cost and environmental benefits.

considérant qu'il est prévu que la demande mondiale en énergie augmente de 40 % d'ici à 2030, et qu'il convient d'entamer une réflexion approfondie sur la satisfaction de cette demande par le biais du renforcement de l'efficacité énergétique et d'un bouquet énergétique sûr qui inclut les énergies renouvelables; considérant que les recherches montrent que les chaînes agroalimentaires réduites peuvent permettre de diminuer la consommation d'énergie, ce qui a des avantages en termes de coûts et de protection de l'environnement.


Now, in revenge, the European Council has launched a real blitzkrieg, in the style of General Erwin Rommel, to impose obedience on us – obedience that has suddenly now shamefully been given – as ‘parliaments’ from the 1930s, fascists or communists or as continental cowards.

À présent, le Conseil se venge en lançant une guerre éclair digne du Général Erwin Rommel afin de nous obliger à obéir, ce que nous venons honteusement de faire comme les «parlements» des années 30, fascistes ou communistes ou les lâches continentaux.


This is now to be given concrete shape in the proposal to give EU citizens the right of free movement and residence. This right is, and I quote: ‘becoming an integral part of the legal heritage of every citizen of the European Union’, according to the Commission.

Aux termes de cette proposition donnant le droit aux citoyens de l’UE de circuler et de séjourner librement, la citoyenneté européenne se verrait désormais octroyer un contenu plus concret. Ce droit, et je cite : "fait partie intégrante de l’héritage juridique de tout citoyen de l’Union européenne", selon la Commission européenne.


I understand that in these circles, more thought is now also being given to a possible role in supervision.

J'ai cru comprendre que dans ces milieux également, on réfléchit à présent davantage à jouer un rôle éventuel dans la surveillance.


So why now and why, given the current situation, terminate a fundamental element of the arrangement prematurely for such as short period of time?

Pourquoi mettre maintenant, dans cette situation de sortie, prématurément un terme à une partie essentielle de l'accord, et ce pour une si courte période ?


– (DA) Mr President, if a mark between 1 and 10 were now to be given for success in pursuing the two objectives of the action programme, namely that Kosovo should be multi-ethnic and that it should remain a part of Yugoslavia, I believe that the President-in-Office of the Council and I can probably agree that the mark concerned would be fairly low. We agree, however, that this is the result of a policy which has been pursued up until now, that is to say a result of what has happened.

- (DA) Monsieur le Président, si on devait donner une note de 1 à 10 au succès des deux objectifs que l'on a mis en œuvre, à savoir que le Kosovo doit être pluri-ethnique et qu'il doit rester une partie de la Yougoslavie, alors je crois bien que le président du Conseil et moi-même seront d'accord pour dire que la note sera assez basse, mais nous sommes d'accord pour dire que c'est le résultat d'une politique menée jusqu'à présent, un résultat de ce qui s'est passé.




D'autres ont cherché : also be given     now be given     yet been given     well     shamefully been given     proposal to give     given     also being given     why given     and     now we've given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

now we've given ->

Date index: 2023-04-09
w