Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child offender
Cooperate with offender
Curtail a person's liberty
Custodial sentence
Deprivation of liberty
Detain an offender
Detain offenders
Engage with offender
Engage with offenders
Hold up trespassers
Juvenile delinquent
Juvenile detention
Juvenile offender
Keep offenders held up
Liberty
Liberty killer
Liberty offender
NCCL
National Council for Civil Liberties
Notice of Offender's Release from Segregation
Penalty involving deprivation of liberty
Recidivist's file
Repeat offender's file
Work with offenders
Young offender
Young offender confinement
Young offender imprisonment
Young offender incarceration

Traduction de «offender's liberty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recidivist's file [ repeat offender's file ]

dossier du cidiviste


curtail a person's liberty

restreindre la liberté d'une personne


Notice of Offender's Release from Segregation

Notification de la fin du placement d'un détenu en isolement


cooperate with offender | work with offenders | engage with offender | engage with offenders

travailler avec les auteurs de crimes et délits


child offender | juvenile delinquent | juvenile offender | young offender

jeune délinquant | mineur délinquant


young offender confinement | young offender incarceration | juvenile detention | young offender imprisonment

détention de mineurs


detain an offender | keep offenders held up | detain offenders | hold up trespassers

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants




custodial sentence | deprivation of liberty | penalty involving deprivation of liberty

peine privative de liberté


Liberty | National Council for Civil Liberties | NCCL [Abbr.]

National Council for Civil Liberties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Also, with respect to statutory release and the provision under subsection 133(4.1), which allows the releasing authority, usually the parole board, to impose a residency requirement, requiring an offender to reside in a halfway house or psychiatric facility upon his or her statutory release, this is a serious deprivation or curtailing of such an offender's liberty, and we would suggest that this should not be done without the parole board having to hold a hearing similar to all the other types of hearings.

Aussi, au sujet de la libération d'office et le paragraphe 133(4.1), qui permet à l'autorité compétente, habituellement la CNLC, d'imposer une assignation à résidence, c'est-à-dire d'imposer à un détenu qu'il habite dans une maison de transition ou dans un établissement psychiatrique, au moment de sa libération d'office, nous estimons qu'il s'agit d'une privation grave de la liberté pour ce détenu et que pour y procéder, la CNLC devrait tenir une audience de même nature que toutes les autres.


In the present context, however, it is, subsequent to the actual imposition of the sentence itself, the sole protection of the dangerous offender's liberty interests.

Dans le présent contexte, cependant, une fois la peine imposée, elle constitue la seule mesure de protection des intérêts du délinquant dangereux en matière de liberté.


Accordingly, conditional sentences should generally include punitive conditions that restrict the offenders liberty.

Par conséquent, une ordonnance de sursis devrait généralement être assortie de conditions punitives qui restreignent la liberté du délinquant.


– having regard to the instruments which deal more specifically with the rights of persons who have been deprived of their liberty, in particular: at United Nations level, the standard minimum rules on the treatment of prisoners and the declarations and principles adopted by the General Assembly; at Council of Europe level, the Committee of Ministers recommendations, namely Recommendation (2006)2 on European Prison Rules, Recommendation (2006)13 on the use of remand in custody, the conditions in which it takes place and the provision of safeguards against abuse, Recommendation (2008)11 on the European rules for juvenile ...[+++]

– vu les instruments concernant plus particulièrement le droit des personnes qui ont été privées de liberté, et notamment, au niveau des Nations unies, les règles minima pour le traitement des détenus ainsi que les déclarations et principes adoptés par l'Assemblée générale; au niveau du Conseil de l'Europe, les recommandations du comité des ministres, notamment la recommandation (2006)2 sur les règles pénitentiaires européennes, la recommandation (2006)13 concernant la détention provisoire, les conditions dans lesquelles elle est exécutée et la mise en place de garanties contre les abus, la recommandation (2008)11 sur les règles europée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the instruments which deal more specifically with the rights of persons who have been deprived of their liberty, in particular: at United Nations level, the standard minimum rules on the treatment of prisoners and the declarations and principles adopted by the General Assembly; at Council of Europe level, the Committee of Ministers recommendations, namely Recommendation (2006)2 on European Prison Rules, Recommendation (2006)13 on the use of remand in custody, the conditions in which it takes place and the provision of safeguards against abuse, Recommendation (2008)11 on the European rules for juvenile ...[+++]

– vu les instruments concernant plus particulièrement le droit des personnes qui ont été privées de liberté, et notamment, au niveau des Nations unies, les règles minima pour le traitement des détenus ainsi que les déclarations et principes adoptés par l'Assemblée générale; au niveau du Conseil de l'Europe, les recommandations du comité des ministres, notamment la recommandation (2006)2 sur les règles pénitentiaires européennes, la recommandation (2006)13 concernant la détention provisoire, les conditions dans lesquelles elle est exécutée et la mise en place de garanties contre les abus, la recommandation (2008)11 sur les règles europée ...[+++]


In the Foreign Affairs Committee we rejected not only those amendments but the offending clauses in the opinions of the Women’s Rights and Civil Liberties Committees as well.

La commission des affaires étrangères a non seulement rejeté ces amendements, mais également les clauses offensantes contenues dans les avis des commissions des droits de la femme et des libertés civiles.


The next item is the report by Mr Sonik on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on prohibitions on certain sexual offenders [14207/2004 C6-0244/2004 2004/0818(CNS)] (A6-0068/2006).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0068/2006) de M. Sonik, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur les interdictions résultant de condamnations pour infractions sexuelles commises à l’égard d’enfants [14207/2004 - C6-0244/2004 - 2004/0818(CNS)].


The next item is the report by Mr Sonik on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on prohibitions on certain sexual offenders [14207/2004 C6-0244/2004 2004/0818(CNS) ] (A6-0068/2006 ).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0068/2006 ) de M. Sonik, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur les interdictions résultant de condamnations pour infractions sexuelles commises à l’égard d’enfants [14207/2004 - C6-0244/2004 - 2004/0818(CNS) ].


In doing so, they put greater emphasis on conditions that are restrictive of the offender's liberty.

Ce faisant, ils insistent davantage sur les conditions restreignant la liberté du délinquant.


In addition, subsection 718.2 d) stipulates that the judge is obliged to examine the possibility of less restrictive sanctions when circumstances justify this, rather than depriving an offender of liberty.

De plus, l'alinéa d) de l'article 718.2 stipule que le juge a l'obligation d'examiner la possibilité de sanctions moins contraignantes, lorsque les circonstances le justifient, avant d'envisager la privation de liberté.


w