Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm
WFMH Women's International Network
World Federation for Mental Health Women's Network

Vertaling van "ombudsman's concerns about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Women's Network of the World Federation for Mental Health [ World Federation for Mental Health Women's Network | WFMH Women's International Network | International Network of Women Concerned about Women's Mental Health ]

Women's Network of the World Federation for Mental Health [ International Network of Women Concerned about Women's Mental Health ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Welcomes the fact that a woman has been elected as European Ombudsman; is concerned, nevertheless, about the lack of women in management posts at the Ombudsman’s office; calls for the introduction of an equal opportunities plan specifically geared towards management posts with a view to correcting this imbalance as soon as possible;

15. se félicite de ce qu'une femme ait été choisie pour occuper la fonction de Médiateur européen; se montre néanmoins inquiet devant le nombre insuffisant de femmes aux postes à responsabilité au sein des services du Médiateur européen; demande au Médiateur d'instaurer un plan pour l'égalité des chances, notamment pour ce qui est des postes d'encadrement, afin de remédier au plus vite à ce déséquilibre;


5. Shares the Ombudsmans concern about the potential negative impact of conflicts of interest in the carrying out of environmental impact assessments and agrees that means should be sought to address this issue while at the same understanding the Commission’s worries about exceeding its competences if it had required the Austrian authorities to appoint another entity to be responsible for the ex-post assessment;

5. partage l'inquiétude du Médiateur concernant les effets négatifs potentiels des conflits d'intérêts lors de la réalisation des évaluations des incidences sur l'environnement et convient qu'il y a lieu de chercher des moyens de remédier à ce problème, tout en comprenant les préoccupations de la Commission quant au dépassement de ses compétences si elle avait demandé aux autorités autrichiennes de désigner une autre entité en tant que responsable de l'évaluation ex post;


5. Shares the Ombudsmans concern about the potential negative impact of conflicts of interest in the carrying out of environmental impact assessments and agrees that means should be sought to address this issue while at the same understanding the Commission’s worries about exceeding its competences if it had required the Austrian authorities to appoint another entity to be responsible for the ex-post assessment;

5. partage l'inquiétude du Médiateur concernant les effets négatifs potentiels des conflits d'intérêts lors de la réalisation des évaluations des incidences sur l'environnement et convient qu'il y a lieu de chercher des moyens de remédier à ce problème, tout en comprenant les préoccupations de la Commission quant au dépassement de ses compétences si elle avait demandé aux autorités autrichiennes de désigner une autre entité en tant que responsable de l'évaluation ex post;


20. Takes note of the Ombudsman's concerns about the relatively high number of unsatisfactory replies by the European Commission to his critical remarks (10 out of 32 replies); shares the Ombudsman's view that there is still major work to be done in persuading officials that a defensive approach to the Ombudsman represents a missed opportunity for their institutions and risks damaging the image of the Union as a whole; calls for the radical improvement of the answering process, including reducing the time taken in generating responses (especially in time-sensitive cases), and producing solution-oriented rather than ...[+++]

20. prend acte de l'inquiétude du médiateur européen face au nombre relativement grand de réponses insatisfaisantes de la Commission à ses commentaires critiques (10 sur 32 réponses); partage l'avis du médiateur en ce qu'il y a encore beaucoup à faire pour persuader les fonctionnaires qu'adopter une posture défensive vis-à-vis du médiateur, c'est manquer une occasion pour leur institution et risquer de nuire à l'image de l'Union dans son ensemble; appelle à l'amélioration radicale de la procédure de réponse, notamment grâce la réduction du délai de réponse (en particulier dans les dossiers urgents), et à la production de réponses axées ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Takes note of the Ombudsman’s concerns about the relatively high number of unsatisfactory replies by the European Commission to his critical remarks (10 out of 32 replies); shares the Ombudsman’s view that there is still major work to be done in persuading officials that a defensive approach to the Ombudsman represents a missed opportunity for their institutions and risks damaging the image of the Union as a whole; calls for the radical improvement of the answering process, including reducing the time taken in generating responses (especially in time-sensitive cases), and producing solution-oriented rather than ...[+++]

20. prend acte de l'inquiétude du médiateur européen face au nombre relativement grand de réponses insatisfaisantes de la Commission à ses commentaires critiques (10 sur 32 réponses); partage l'avis du médiateur en ce qu'il y a encore beaucoup à faire pour persuader les fonctionnaires qu'adopter une posture défensive vis-à-vis du médiateur, c'est manquer une occasion pour leur institution et risquer de nuire à l'image de l'Union dans son ensemble; appelle à l'amélioration radicale de la procédure de réponse, notamment grâce la réduction du délai de réponse (en particulier dans les dossiers urgents), et à la production de réponses axées ...[+++]


The Ombudsman remains concerned, however, about the number of unsatisfactory responses to his critical remarks (10 out of 32) received from the Commission.

Le Médiateur regrette, cependant, le nombre de réponses insatisfaisantes (10 sur 32) reçues de la Commission suite à ses remarques critiques.


As these issues fall outside the mandate of the European Ombudsman, the concerned citizens have been advised to petition the European Parliament.

Étant donné que ces questions ne sont pas du ressort du Médiateur européen, il a été conseillé aux citoyens concernés d'adresser une pétition au Parlement européen.


8. No complaint may be made to the Ombudsman that concerns work relationships between the Community institutions and bodies and their officials and other servants unless all the possibilities for the submission of internal administrative requests and complaints, in particular the procedures referred to in Article 90(1) and (2) of the Staff Regulations, have been exhausted by the person concerned and the time limits for replies by the authority thus petitioned have expired.

8. Le médiateur ne peut être saisi d'une plainte ayant trait aux rapports de travail entre les institutions et organes communautaires et leurs fonctionnaires ou autres agents que si les possibilités de demandes ou de réclamations administratives internes, notamment les procédures visées à l'article 90, paragraphes 1 et 2 du Statut des fonctionnaires, ont été épuisées par l'intéressé et après que les délais de réponse de la part de l'autorité ainsi saisie aient expiré.


As far as the Ombudsman is concerned, the financial support of the industry does not change and the budget will be about of the same order as before.

Quant à l'ombudsman, l'appui du financement de l'industrie ne change pas et le budget sera à peu près du même ordre qu'auparavant.


The Ombudsman is concerned that data protection rules are being misinterpreted as implying the existence of a general right to participate anonymously in public activities.

Le Médiateur s'inquiète que les règles sur la protection des données soient interprétées comme impliquant l'existence d'un droit général à participer anonymement à des activités publiques.




Anderen hebben gezocht naar : wfmh women's international network     diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     ombudsman's concerns about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ombudsman's concerns about ->

Date index: 2024-05-31
w