Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one those who are actually quite pleased » (Anglais → Français) :

The longest lasting results are usually the ones that directly engage those working on the ground in organizations and communities across Canada, and, I would also add, with those who are actually working on the land.

Les résultats les plus durables sont généralement ceux qui mobilisent directement les intervenants qui travaillent sur le terrain dans les organisations et les collectivités du Canada, et j'ajouterais à cela les gens qui travaillent sur les terres proprement dites.


I also agree with those who are saying quite clearly that moving on the Additional Protocol, the Ankara Agreement, and achieving progress on the comprehensive settlement talks on Cyprus, would create a momentum for the accession negotiations.

Je suis aussi d’accord avec ceux qui disent clairement que des avancées concernant le protocole supplémentaire, l’accord d’Ankara ou encore des progrès dans les négociations de règlement du problème de Chypre créeraient une nouvelle dynamique pour les négociations d’adhésion.


We really need to insist on an independent international inquiry into what happened, in order to understand all the background and to understand whether provocateurs actually instigated this violence – which has now been declared criminal – and not those who were actually only calling for democracy in Belarus.

Nous insistons vraiment sur la nécessité d’une enquête internationale indépendante sur ce qu’il s’est passé, de manière à bien comprendre les tenants et les aboutissants du tableau et de comprendre si ce sont des provocateurs qui sont à l’origine de cette violence – désormais qualifiée de criminelle – et non ceux qui n’ont fait qu’appeler à la démocratie en Biélorussie.


And unfortunately the people who are targeted, the people who are arrested and accused of endangering security, are those who are actually just speaking out against the one-party state and calling for democratic reform, which is to say that the security the government is concerned about is not the security of the people but the security of the party.

Autrement dit, la sécurité qui tient tant à cœur au gouvernement n'est pas la sécurité du peuple, mais celle du parti.


I am actually quite pleased that the House is fairly empty, because I think our citizens deserve rather better than to watch these shenanigans.

Je suis plutôt contente que l’hémicycle soit relativement désert parce que je pense que nos concitoyens méritent mieux que de regarder ces manigances.


I am one of those who are actually quite pleased: a great deal of thought has gone into selecting the topics, and I welcome the emphasis on climate, health, bio-diversity and waste.

Quand à moi, je fais partie des personnes satisfaites : les thèmes sont très bien choisis et je me réjouis de l'accent mis sur le climat, la santé, la biodiversité et les déchets.


There is one tier for those who can actually access the Liberal program and another tier for those who are left, which are the majority, to fend for themselves.

Il y a une vitesse pour ceux qui ont accès au programme des libéraux et une pour la majorité de Canadiens qui doivent se débrouiller eux-mêmes.


The path we must take is quite clear, as it was decided in Tampere that formal extradition proceedings between Member States for those who have actually been sentenced must in future be abolished. The principle of mutual recognition of judgments should also apply to final judgments, but also to judgments prior to the trial stage itself.

La route à parcourir est clairement tracée, puisqu'il a été décidé à Tampere que les processus formels d'extradition relatifs aux personnes définitivement condamnées devraient être supprimés à l'avenir entre les États membres et que le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales devrait s'appliquer non seulement aux décisions finales, mais aussi aux décisions précédant la phase du jugement.


However, there are almost as many (40%) who think that it is impossible to combine the two types of activity, and this particularly applies to those who have actual experience of trying to do so.

Mais ils sont presque aussi nombreux (40%) à considérer qu'il est impossible de concilier ces deux types d'activité, en particulier dans le chef de ceux qui l'éprouvent concrètement.


One thing that is actually quite startling when you look at the statistics is that only 17% of taxpayers who are eligible to collect the child care expense deduction actually do collect it.

D'après les statistiques, 17 p. 100 seulement des contribuables qui ont droit à la déduction pour frais de garde d'enfants en bénéficient, ce qui est assez étonnant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one those who are actually quite pleased' ->

Date index: 2024-12-12
w