Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to thank president barroso " (Engels → Frans) :

I would like, first of all, to thank President Barroso for his strong commitment to industrial competitiveness, as shown by his presence here today.

Je voudrais tout d'abord remercier le Président Barroso pour son grand engagement en faveur de la compétitivité industrielle, comme en témoigne sa présence aujourd'hui.


– (FR) Mr President, first of all, I should like to take this opportunity to thank President Barroso and Commissioner Šemeta for their decision to postpone the publication of the Commission’s proposals on the future budgetary policy and on the updating of the financial perspective until the next six-month term.

− Monsieur le Président, je voudrais d’abord saisir cette occasion pour remercier le président Barroso et le commissaire Šemeta d’avoir décidé de reporter au prochain semestre la publication des propositions de la Commission sur la future politique budgétaire et sur la mise à jour des perspectives financières.


At the meeting, President Barroso thanked the Group for this initiative and reaffirmed the support of the European Commission.

Lors de la réunion, le président Barroso a remercié le groupe pour cette initiative et a réaffirmé le soutien de la Commission européenne.


President Barroso said about Hong Kong: "Hong Kong is a thriving and dynamic city and an important regional hub for trade and investment, thanks to its rule of law, freedom of information and expression as well as high transparency standards.

M. Barroso a déclaré, à propos de Hong Kong: «Hong-Kong est une ville prospère et dynamique et un centre régional important pour le commerce et l'investissement, grâce à l'état de droit, à la liberté d'information et d'expression et à son degré élevé de transparence.


During today's meeting with the High-Level group, President Barroso pointed to the successful completion of the EU Action Programme for reducing administrative burdens, and thanked the group for its support.

Au cours de la réunion qu'il a tenue aujourd'hui avec les membres du groupe de haut niveau, le président Barroso a mis en avant le succès du programme d’action de l’UE pour la réduction des charges administratives, et a remercié le groupe de son soutien.


– (GA) Mr President, first of all, I would like to thank President Barroso for coming here and answering questions openly, honestly and eagerly.

– (GA) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier le président Barroso pour sa présence ici et ses réponses ouvertes, honnêtes et enthousiastes à nos questions.


– I would like to thank President Barroso and Vice-President Jacques Barrot for being here for 3 hours without interruption.

– (FR) Je voudrais remercier Monsieur le Président Barroso ainsi que le Vice-président Jacques Barrot pour leur présence ininterrompue pendant 3 heures.


Finally, Mr President, I would like to thank President Barroso for coming to the Chamber.

Enfin, Monsieur le Président, je voudrais remercier le président Barroso d’être parmi nous.


The group of Commissioners with responsibility for fundamental rights, anti-discrimination and equal opportunities, announced by President Barroso, will be the driving force behind this new policy approach.

Le Groupe de commissaires responsables des droits fondamentaux, de l'anti-discrimination et de l'égalité des chances annoncé par le Président Barroso sera le moteur de cette nouvelle approche politique.


Without doubt, important progress has been made over the last twenty years in all sectors, thanks to the political initiatives taken at parliamentary and national level and the initiatives taken by the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities of the European Parliament, and I should like to take this opportunity to thank President Cox for his support.

Il ne fait aucun doute que d’importants progrès ont été accomplis dans tous les secteurs au cours des vingt dernières années, et ce grâce aux initiatives politiques prises au niveau parlementaire et national et à celles de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances du Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to thank president barroso' ->

Date index: 2022-04-25
w