Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cough
Delirium tremens
Diarrhoea
Disorder of personality and behaviour
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Pylorospasm

Vertaling van "organizations are expressing very sincere " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Ladies and gentlemen, because we have finished this part of the vote, I, too, would like to express very sincere thanks and congratulations to our rapporteurs, Mr Surján and Mr Maňka – and earlier we had the report of Mr Böge – as well as to all the people who have worked on the budget. It was an exceptionally difficult budget.

- Mesdames et Messieurs, comme nous en avons terminé avec cette partie du vote, je souhaiterais moi aussi remercier et féliciter très sincèrement nos rapporteurs, MM. Surján et Maňka - et avant eux M. Böge pour son rapport - ainsi que toutes les personnes qui ont travaillé au budget. Ce fut un budget exceptionnellement difficile.


– Ladies and gentlemen, because we have finished this part of the vote, I, too, would like to express very sincere thanks and congratulations to our rapporteurs, Mr Surján and Mr Maňka – and earlier we had the report of Mr Böge – as well as to all the people who have worked on the budget. It was an exceptionally difficult budget.

- Mesdames et Messieurs, comme nous en avons terminé avec cette partie du vote, je souhaiterais moi aussi remercier et féliciter très sincèrement nos rapporteurs, MM. Surján et Maňka - et avant eux M. Böge pour son rapport - ainsi que toutes les personnes qui ont travaillé au budget. Ce fut un budget exceptionnellement difficile.


It is clear that the real issue at hand that we must now monitor very closely and that will require us to be extremely responsive, both at the level of Parliament – which I know will act in this way – and of the Commission, and even of certain Members of the Council, concerns our Member States, which have accepted this formula, along with a number of other Member States, which have been forced and constrained to accept it, because we have had to fight. I express my sincer ...[+++]

C’est, évidemment, Monsieur le Député, que la vraie question qu’il va falloir maintenant suivre de très près et où il faudra être extrêmement réactif, aussi bien le Parlement – il le fera, je le sais – mais aussi la Commission, et même certains membres du Conseil, c’est de savoir si nos États membres qui ont accepté cette formule avec un certain nombre d’États membres qui l’ont acceptée, forcés et contraints, parce qu’on a dû batailler, et je remercie vraiment le Parlement, car je crois que sans le Parlement on n’y serait pas parvenu.


We shall see each other again in Lisbon tomorrow, of course, and next week you will be here again to accompany the President of the Council, José Sócrates, but since this was your last speech here in plenary, I should like to express our very sincere thanks to you and to reaffirm that our cooperation with you has been a great pleasure and, above all, a great success. Thank you, Manuel Lobo Antunes.

Nous nous reverrons à Lisbonne, demain, bien entendu, et la semaine prochaine, vous serez de nouveau ici pour accompagner le président du Conseil, José Sócrates, mais étant donné que c’était votre dernier discours devant la plénière, je voudrais vous adresser mes remerciements les plus sincères et redire que notre coopération a été un grand plaisir et, surtout, une grande réussite. Merci, Manuel Lobo Antunes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to express my sincere appreciation to all the volunteers in my riding who, through their individual efforts and their many associations and organizations, contribute actively to improving the lives of people throughout our community.

Je désire faire part de ma vive appréciation à tous le bénévoles du comté qui, par leur engagement individuel, tout comme par leurs multiples associations et organisations, contribuent activement à rendre meilleure la vie des gens de l'ensemble de notre communauté.


As staff start to arrive and the Agency starts to take on shape, I would first like to express my very sincere thanks to all the partners who are working with us on this project.

Alors que le personnel arrive et que cette agence commence à prendre un visage, je souhaite donc avant tout adresser mes très sincères remerciements à l’ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans ce projet.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to express my very sincere thanks for the initiative the Commission has taken in this constitutional process with the paper before us today.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer toute ma gratitude pour l’initiative prise par la Commission en nous présentant aujourd’hui ce document relatif au processus constitutionnel, et notamment pour la valeur de la ligne de conduite qu’elle accorde à la méthode communautaire dans des secteurs essentiels.


It may represent in due course more organizations than that because as I understand it other organizations are expressing very sincere interest in joining the WGRF because of the good work that it does.

Elle en représente peut-être un plus grand nombre, car je crois savoir que d'autres organismes songent très sérieusement à se joindre à la fondation, vu l'excellence du travail qu'elle accomplit.


Mr Phan Van Phi concluded the conference by expressing the sincere hope that some movement can be visible in the very near future, since the tension was reaching the political level in the Community and the level of impatience is rising.

M. Phan Van Phi a termine la conference de presse en exprimant l'espoir sincere de voir se dessiner une evolution dans un proche avenir, etant donne que la tension gagne les niveaux politiques dans la Communaute, et qu'une impatience croissante se manifeste.


Mr Phan Van Phi concluded the conference by expressing the sincere hope that some movement can be visible in the very near future, since the tension was reaching the political level in the Community and the level of impatience is rising.

M. Phan Van Phi a termine la conference de presse en exprimant l'espoir sincere de voir se dessiner une evolution dans un proche avenir, etant donne que la tension gagne les niveaux politiques dans la Communaute, et qu'une impatience croissante se manifeste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organizations are expressing very sincere' ->

Date index: 2021-12-21
w