Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "other gentleman said earlier " (Engels → Frans) :

Mr. Maingot, when a member of Parliament says that he didn't say that, and furthermore, other members repeat in the House what the first gentleman said to the journalist, and in light of the quotes I read out to you earlier, do you think that this is showing disrespect toward the House of Commons?

Monsieur Maingot, quand un député avoue avoir dit cela et qu'en plus, des députés répètent en Chambre ce qu'il avait dit au journaliste, et à la lumière des citations que je vous ai lues plus tôt, est-ce que cela constitue selon vous un manque de respect envers l'institution parlementaire qui s'appelle la Chambre des communes?


As the gentleman said earlier, this difference applies to their market, their work and their industry.

Comme monsieur l'a dit plus tôt, cette différence s'applique à leur marché, leur travail et leur industrie.


That was made very clear to the United States because, as we correctly said earlier, other countries will refuse to cooperate and, after a few years, the developing countries of South Asia and South America and other developing countries will contribute more to the greenhouse phenomenon than the European Union and the United States combined.

Cela, nous l’avons dit très clairement aux États-Unis car, comme nous l’avons dit fort justement un peu plus tôt, d’autres pays refuseront de coopérer et, au bout de quelques années, les pays en développement d’Asie du Sud et d’Amérique du Sud contribueront davantage au phénomène de l’effet de serre que les États-Unis et l’Union européenne réunis.


It is still too early to speculate on what concrete progress we should expect by then but it is always clear, as the honourable gentleman said earlier, that by the time of the summit, negotiations must have established a critical mass.

Il est trop tôt pour spéculer sur la nature concrète des progrès auxquels nous devrions nous attendre d'ici là, mais il demeure clair, comme l'a dit l'honorable député qu'à la date du sommet, les négociations devront avoir atteint une masse critique.


I would like to point out that Article 203 of the Treaty establishing the European Communities speaks of ‘ministerial rank’ and, both in the meetings of the Councils of Ministers and during the Presidency, there is quite naturally participation by representatives of the Belgian regions or autonomous communities, or whatever you want to call them, and also – as the MEP who spoke about this said earlier the region or nation of Scotland, the German Länder or the Austrian States and other such examples withi ...[+++]

Je voudrais signaler à ce sujet qu'en effet l'article 203 du traité instituant la Communauté européenne parle de "niveau ministériel" et que, tout naturellement, les représentants des régions ou des communautés autonomes belges, quelle que soit leur dénomination, ou également - comme nous l'a indiqué précédemment un député qui est intervenu à ce sujet - la région ou nation de l'Écosse, les Länder allemands ou les États autrichiens et autant d'autres exemples que nous pouvons citer.


I would like to point out that Article 203 of the Treaty establishing the European Communities speaks of ‘ministerial rank’ and, both in the meetings of the Councils of Ministers and during the Presidency, there is quite naturally participation by representatives of the Belgian regions or autonomous communities, or whatever you want to call them, and also – as the MEP who spoke about this said earlier the region or nation of Scotland, the German Länder or the Austrian States and other such examples withi ...[+++]

Je voudrais signaler à ce sujet qu'en effet l'article 203 du traité instituant la Communauté européenne parle de "niveau ministériel" et que, tout naturellement, les représentants des régions ou des communautés autonomes belges, quelle que soit leur dénomination, ou également - comme nous l'a indiqué précédemment un député qui est intervenu à ce sujet - la région ou nation de l'Écosse, les Länder allemands ou les États autrichiens et autant d'autres exemples que nous pouvons citer.


Furthermore, when Article 11 discusses a revision – and I am here attempting to answer what was said earlier the Commission is not trying to steamroller nor to exceed the legal obligations that bind us all, but to adhere strictly to the provisions of Article 11 of Protocol No 9 to the Act of Accession, in other words, to undertake a revision, to see precisely how it has developed. And yet people are suggesting that we are proposing equivalent measures in order to reduce NOx emissions.

Qui plus est, lorsque l’article 11 envisage la révision - et je voudrais ici répondre à ce qui a été dit au sein de cette Assemblée -, la Commission n’a l’intention ni de se soumettre ni de passer au-delà de ce que le droit exige de nous, mais bien de se limiter strictement aux dispositions de l’article 11 du protocole n° 9 de l’acte d’adhésion, à savoir la révision, pour analyser précisément son évolution, et envisage de proposer des mesures équivalentes dans le but de réduire les émissions de NOx.


In fact, I know other groups who have come before you have said—as the other gentleman said earlier on—this is a disaster from a jobs point of view, in terms of the independent brokers.

Je sais que d'autres groupes vous ont dit—comme le témoin précédent—que cette mesure signifiera la perte d'un grand nombre d'emplois parmi les courtiers indépendants.


I have very fond memories of Mr. McCain as a gentleman and a gentle man, as was said earlier by his Conservative colleague, who loved debate and who loved this House of Commons.

Comme son collègue conservateur qui a pris la parole plus tôt, je garde de M. McCain le souvenir d'un gentleman et d'un homme plein de gentillesse, qui aimait les débats et la Chambre des communes.


On an earlier visit this week, an older gentleman said that if we start pumping the water out from under Prince Edward Island, the salt water will come in and we will to have an awful problem.

Lors d'une visite que nous avons effectuée plus tôt cette semaine, quelqu'un nous a dit que, si l'on commence à pomper de l'eau des soubassements de l'Île-du-Prince-Édouard, l'eau de mer arrivera et nous aurons un sérieux problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other gentleman said earlier' ->

Date index: 2023-11-18
w