Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our most recent action took » (Anglais → Français) :

Our most recent action took place last week when we lowered the bank rate and our operating band for the overnight rate < #00BC> of one percentage point.

Notre plus récente intervention, effectuée la semaine dernière, a été d'abaisser d'un quart de point de pourcentage notre taux officiel d'escompte ainsi que notre fourchette opérationnelle pour le taux du financement à un jour.


The EU-LAC Summit process is key to implementing the Strategic Partnership. It facilitates dialogue at the highest level, underscores the special nature of the relationship and fuels the bi-regional agenda. The most recent Summit in Lima in 2008 was a chance to discuss positions on strategic topics that are high on the bi-regional and international agenda, such as poverty and climate change. The same trend is noticeable at other high-level bi-regional meetings, such as the EU-Rio Group Ministerial Meeting that took place in Prague (Ma ...[+++]

C’est autour du sommet UE-ALC que s’articule la mise en œuvre du partenariat stratégique. Il facilite le dialogue au niveau le plus élevé, souligne la nature particulière de la relation et alimente le programme birégional. Le tout dernier sommet, qui s'est tenu à Lima en 2008, a permis de débattre des positions sur des sujets stratégiques qui figurent en bonne place sur le programme birégio ...[+++]


Since then, the Commission took a number of initiatives to improve the integration of third-country nationals into the labour market, the most recent one being the launch of the initiative "Employers together for integration" to promote employers' efforts to support the integration of refugees and other migrants.

Depuis lors, la Commission a pris un certain nombre d'initiatives visant à améliorer l'intégration des ressortissants de pays tiers dans le marché du travail, la plus récente étant le lancement de l'initiative «Employers together for integration» (Employeurs unis pour l'intégration) dont le but est de promouvoir les efforts déployés par les employeurs pour soutenir l'intégration des réfugiés et autres migrants.


Our most recent economic action plan goes even further on our record of achievement by committing an addition $108.2 million over the next three years to ensure modern-day veterans of modest means have access to a dignified funeral and burial.

Notre plus récent Plan d'action économique poursuit dans la même veine en prévoyant un financement supplémentaire de 108,2 millions de dollars sur trois ans pour que les anciens combattants de l’ère moderne qui disposent de moyens financiers modestes aient droit à des funérailles et à une inhumation empreintes de dignité.


It has undergone several reforms, the most recent of which took effect on 1 January 2014.

Elle a fait l’objet de plusieurs réformes, la plus récente ayant pris effet le 1er janvier 2014.


The most recent HLDMM took place in New Delhi on 2 July, 2012.

La dernière fois que ce dialogue de haut niveau s'est tenu était le 2 juillet 2012.


If the appointing authority took account solely of the most recent report(s), the consideration of comparative merits would be distorted or, at the very least, incomplete, given that the appointing authority would then not be considering all the merits of all the officials eligible for promotion, and particularly those with more than two years’ seniority in the grade.

En effet, si ladite autorité prenait uniquement en compte le ou les rapports les plus récents, l’examen comparatif serait faussé ou, à tout le moins, incomplet, étant donné que cette autorité n’examinerait alors pas l’ensemble des mérites de tous les fonctionnaires promouvables, et notamment de ceux qui ont plus de deux ans d’ancienneté dans le grade.


It has undergone several reforms, the most recent of which took effect on 1 January 2014.

Elle a fait l’objet de plusieurs réformes, la plus récente ayant pris effet le 1er janvier 2014.


I'll give you some of the explanations for which Public Works seems to think we were not up to par. It took us eight weeks two months to get electricity to our latrines and our construction shacks when we got to the Hill; seven months of quibbling over our schedule; one month for having been given erroneous civil engineering plans for a tunnel that we dug out that didn't exist, but that was there; two months of delay because of misplaced files and no plans coming to remediate; obviously slow payment, greatly affecting our cashflow, which l ...[+++]

Je vais vous donner certaines des raisons pour lesquelles Travaux publics a jugé que nous n'étions pas à la hauteur. Il nous a fallu attendre huit semaines après notre arrivée sur la Colline — c'est-à-dire deux mois — pour que l'électricité soit enfin amenée dans nos latrines et dans nos baraques de construction; pendant sept mois, nous avons eu des querelles concernant l'échéancier; nous avons pris un retard d'un mois parce qu'o ...[+++]


If we just took our most recent tax year and applied the phase-in percentages to the 2012 income, not assuming any increase in income, it would be about $82 million.

Si nous appliquons les pourcentages d'introduction graduelle au revenu de 2012, notre plus récente année d'imposition, et si nous ne tenons compte d'aucune augmentation de revenu, ce serait environ 82 millions de dollars.




D'autres ont cherché : our most recent action took     agenda the most     most recent     meeting that took     into the labour     most     commission took     million over     our most     our most recent     recent economic action     which took     recent hldmm took     appointing authority took     quibbling over     it took     took our most     just took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our most recent action took' ->

Date index: 2022-09-20
w