Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over syria's deteriorating " (Engels → Frans) :

18. Expresses its deep concern over Syria's deteriorating humanitarian situation four years on; notes that humanitarian access has been decreasing as a consequence of deliberate obstruction of aid which must be halted immediately; notes with grave concern that the number of people living in areas that are difficult or impossible for aid agencies to reach has almost doubled over the past two years;

18. exprime sa profonde inquiétude face à la détérioration de la situation humanitaire en Syrie après quatre ans de conflit; observe que l'acheminement de l'aide humanitaire est rendu de plus en plus difficile par une obstruction délibérée, à laquelle il est impératif de mettre fin; relève avec une vive inquiétude que le nombre de personnes vivant dans des zones qu'il est difficile, voire impossible aux organismes humanitaires d' ...[+++]


18. Expresses its deep concern over Syria's deteriorating humanitarian situation four years on; notes that humanitarian access has been decreasing as a consequence of deliberate obstruction of aid which must be halted immediately; notes with grave concern that the number of people living in areas that are difficult or impossible for aid agencies to reach has almost doubled over the past two years;

18. exprime sa profonde inquiétude face à la détérioration de la situation humanitaire en Syrie après quatre ans de conflit; observe que l'acheminement de l'aide humanitaire est rendu de plus en plus difficile par une obstruction délibérée, à laquelle il est impératif de mettre fin; relève avec une vive inquiétude que le nombre de personnes vivant dans des zones qu'il est difficile, voire impossible aux organismes humanitaires d' ...[+++]


In line with commitments made in donor conferences for Syria over the past six years, most recently the Brussels Conference in April 2017, the EU and UNICEF are investing in the future of Syria and the region: their children.

Conformément aux engagements pris lors des conférences des donateurs pour la Syrie organisées ces six dernières années, dont la dernière s'est tenue à Bruxelles en avril 2017, l'UE et l'UNICEF investissent dans l'avenir de la Syrie et de la région: leurs enfants.


In the wake of the deteriorating situation in Syria, the Foreign Affairs Council, the European Parliament and the European Council took certain decisions in 2011 towards the country.

À la suite de la détérioration de la situation en Syrie, le Conseil des affaires étrangères, le Parlement européen et le Conseil européen ont pris certaines décisions en 2011 à l’égard de ce pays.


With a second Ministerial conference to be held next spring in Brussels, the EU is the largest donor in the international response to the Syrian crisis, with over €10 billion from the EU and Member States collectively allocated in humanitarian, development, economic and stabilisation assistance for Syrians inside Syria and in neighbouring countries since the outset of the crisis.

Une deuxième conférence ministérielle se tiendra au printemps prochain à Bruxelles, affirmant le rôle de l'UE en tant que principal donateur dans le cadre de l'action menée par la communauté internationale en réponse à la crise syrienne, avec plus de 10 milliards d'euros affectés collectivement avec ses États membres à l'aide humanitaire, l'aide au développement, l'aide économique et l'aide à la stabilisation pour les Syriens restés en Syrie ou vivant dans les pays voisins depuis le début de la crise.


A. whereas the security and humanitarian situation in Iraq and Syria has deteriorated dramatically as a result of the occupation of parts of their territory by the ‘Islamic State in Iraq and the Levant’ (ISIL); whereas the alienation of the Sunni minority by the government of Nouri al-Maliki in Iraq played an important role in galvanising support for ISIL among Iraqi Sunnis;

A. considérant que la situation du point de vue humanitaire et de la sécurité en Iraq et en Syrie a connu une nette détérioration en raison de l'occupation partielle de leurs territoires par l'"État islamique en Iraq et au Levant" (EIIL); que la mise à l'écart de la minorité sunnite par le gouvernement de Nouri Al-Maliki en Iraq a joué un rôle important dans le renforcement du soutien à l'EIIL chez les sunnites iraquiens;


The European Union is the leading actor, having mobilised collectively with EU Member States over €9.4 billion in humanitarian and development assistance for Syrian refugees inside Syria and in the surrounding countries.

L'Union européenne est le principal intervenant dans le domaine, ayant mobilisé collectivement avec les États membres de l'UE plus de 9,4 milliards d'euros d'aide humanitaire et au développement en faveur des réfugiés syriens sur le territoire de la Syrie et dans les pays voisins.


The EU is the first and leading donor in the international response to the Syria crisis, with over €9.4 billion from the EU and Member States mobilised collectively in humanitarian, development, economic and stabilisation assistance since 2011.

Avec plus de 9,4 milliards d'euros d'aide humanitaire, d'aide au développement, d'aide économique et d'aide à la stabilisation alloués collectivement depuis 2011, l'UE et ses États membres constituent le principal donateur dans la réponse apportée par la communauté internationale à la crise syrienne.


A. whereas, according to UN estimates, more than 5 000 people, including over 300 children, have been killed, many more have been injured, more than 14 000 are reported to be detained, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 in Syria as a result of the brutal repression by the regime against its population; whereas, despite widespread international condemnation, violent crackdowns and grave human rights violations by the Syrian authorities and military and ...[+++]

A. considérant que d'après les estimations des Nations unies, plus de 5 000 personnes, dont plus de 300 enfants, ont été tués, qu'un nombre supérieur encore a été blessé, que plus de 14 000 personnes seraient détenues et que des dizaines de milliers se sont réfugiés dans les pays voisins ou ont été déplacés à l'intérieur de la Syrie depuis le mois de mars 2011 à cause de la répression brutale dont laquelle la population fait l'objet de la part du régime; considérant qu'en dépit d'une condamnation internationale presque unanime, les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité continuent d'exercer et intensifient encore l ...[+++]


L. whereas, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, the systematic killings, violence and torture have been dramatically escalating and the Syrian army and security forces continue to respond with targeted killings, torture and mass arrests; whereas, according to UN estimates, over 3 000 people have lost their lives, many more have been injured and thousands detained; whereas many Syrians are facing a deteriorating humanitar ...[+++]

L. considérant que depuis le début de la répression violente des manifestations pacifiques en Syrie en mars 2011, on assiste à une escalade dramatique dans le recours systématique aux assassinats, aux actes de violence et de torture, l'armée et les forces de sécurité syriennes ne cessant de réagir par des exécutions ciblées, des actes de torture et des arrestations de masse; que selon les estimations de l'ONU, plus de 3 000 personnes ont perdu la vie, bien plus encore ont été blessées et des milliers d'autres placées en détention; que de nombreux Syriens sont confrontés à une détérioration ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

over syria's deteriorating ->

Date index: 2021-03-15
w