The Minister of Intergovernmental Affairs, whose riding abuts mine, an honourable man, and whose honour was so great as a matter of fact that he could not sit on that side of the House tonight under a three line whip and subjugate the will of his constituents and his own moral compass, his own sense of honour, his own duty to Canadians, and vote for this motion.
En effet, le ministre des affaires intergouvernementales, dont la circonscription est voisine de la mienne, un homme honorable, à tel point qu'il n'a pas pu siéger de l'autre côté de la Chambre ce soir et laisser imposer un vote de troisième catégorie en faveur de cette motion à ses électeurs, vote qui allait également à l'encontre de son propre sens moral, de son sens de l'honneur et du devoir.