Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural Images of Yesterday
Assistive page-turning device
Biodata page
Biographical data page
Biographical details page
Bottom
Bottom of page
Bottom of the page
Down page
FPM DRAM
FPM RAM
FPM memory
Fast page mode DRAM
Fast page mode RAM
Fast page mode memory
Foot
Foot of page
Foot of the page
Page
Page boy
Page mode DRAM
Page mode memory
Page-boy
Paging
Paging service
Paging system
Radio paging service
Radio paging system
Radio-paging system
Young page
Young page boy
Young page-boy

Traduction de «page for yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
page, to | paging | paging service | radio paging service

appel sémaphone | radiomessagerie | radiomessagerie unilaterale | recherche de personne | RMU [Abbr.]


Prior Learning Assessment: Yesterday, Today and Tomorrow

La reconnaissance des acquis : hier, aujourd'hui et demain


Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow

Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow


Architectural Images of Yesterday

L'Architecture d'hier en images


biodata page | biographical data page | biographical details page

page des données biographiques | page des données personnelles


paging system | radio paging system | radio-paging system

système d'appel par induction | système d'appel unilatéral sans transmission de parole | système de radiomessagerie | système radioélectrique d'appel unilatéral sans transmission de parole


page boy | page-boy | page | young page boy | young page-boy | young page

groom


fast page mode DRAM | FPM DRAM | page mode DRAM | fast page mode RAM | FPM RAM | fast page mode memory | FPM memory | page mode memory

mémoire dynamique en mode page rapide | mémoire DRAM en mode page rapide | mémoire RAM en mode page rapide | mémoire FPM


down page | bottom | bottom of the page | foot of the page | foot of page | bottom of page | foot

pied de page | rez-de-chaussée | bas de page | pied | bas de la page | pied de la page


Assistive page-turning device

dispositif d’aide tourne-page
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yesterday in the House the Minister of National Revenue challenged me during question period at page 330 of Hansard to produce in the House facts and table them here regarding the question I asked both yesterday and today.

Hier, le ministre du Revenu national m'a mis au défi, pendant la période des questions, comme on peut lire à la page 330 du hansard, de présenter et de déposer les faits à la Chambre au sujet de la question que je lui ai posée hier et aujourd'hui.


However, what is your reaction when you hear the spokesman of the Townshipper's Association yesterday, who in page 4 of his presentation, quoted to us from a study by Joanne Pocock at page 87 that " English-speaking Quebecers are the least likely . to feel that the interests of their community are represented by their provincial government" .

Toutefois, comment avez-vous réagi, hier, lorsque le porte-parole de la Townshipper's Association, à la page 4 de son exposé, avant de citer la page 87 d'une étude de Joanne Pocock, a dit que les Québécois anglophones sont les moins susceptibles de considérer que les intérêts de leur communauté sont représentés par leur gouvernement provincial?


The problem, as quickly as I can illustrate this, Mr. Chairman, arose in yesterday's discussion of clause 103 on page 59, wherein the English version says, “sexual exploitation of a person with a disability” and the French says " personnes en situation d'autorité" I know this was discussed yesterday, but the problem we have, Mr. Chairman, is that on page 102 of the bill, which is schedule 2—and we have yet to get there, so I'm doing this by way of anticipation, but it connects—the English refers in the same way to the section of the Criminal Code in section 153.

Le problème, si je puis l'expliquer aussi succinctement que possible, monsieur le président, a surgi lors de la discussion d'hier sur l'article 103 du projet de loi, page 59, où la version anglaise dit « sexual exploitation of a person with a disability » et où la version française dit: « personnes en situation d'autorité ». Je sais que vous avez discuté de cet article hier, mais le problème que nous avons, monsieur le président, est qu'à la page 102 du projet de loi, c'est-à-dire l'Annexe 2 — et nous ne l'avons pas encore abordée, et ...[+++]


In our programme, in this green booklet which all Members received in the mail yesterday, you will find on page 25 that our priorities in relation to the Justice and Home Affairs Council include the common European asylum system.

Dans notre programme, figurant dans le livret vert que tous les députés ont reçu hier par courrier, vous trouverez à la page 25 que nos priorités pour le Conseil «Justice et affaires intérieures» incluent le régime d’asile européen commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday the front page headline of the Bild newspaper announced that the major mobile operators in Germany are already actively incorporating the Eurotariff into their charging structures.

Hier, le titre de la Une du journal Bild annonçait que les principaux opérateurs de téléphonie mobile d’Allemagne intégraient déjà activement l’Eurotariff dans leurs structures de prix.


Yesterday the front page headline of the Bild newspaper announced that the major mobile operators in Germany are already actively incorporating the Eurotariff into their charging structures.

Hier, le titre de la Une du journal Bild annonçait que les principaux opérateurs de téléphonie mobile d’Allemagne intégraient déjà activement l’Eurotariff dans leurs structures de prix.


– (FI) Mr President, Prime Minister, Mr Prodi, on the front page of yesterday’s Financial Times, Horst Köhler, the head of the International Monetary Fund, was lashing out at European political leaders, albeit in a very civilised way.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, à la une du Financial Times d’hier, Horst Köhler, le directeur général du FMI, tire à pleine bordée - de façon polie - sur les leaders politiques européens.


– (IT) Madam President, yesterday afternoon I met Mr Karl von Wogau, who is a good friend of mine and whose abilities and intelligence I admire, and I said to him: ‘Mr von Wogau, tell me why I should vote for your report?’ ‘But Fatuzzo,’ he replied, ‘are you asking me this because you want to know whether the report concerns pensioners in any way?’ ‘Well done, Mr von Wogau. You have hit the nail on the head!’ Then Mr von Wogau said to me: ‘Have a look at page 7, paragr ...[+++]

- (it) Madame la Présidente, hier après-midi, j’ai rencontré M. Karl von Wogau, dont j’apprécie la capacité et l’intelligence et dont je suis un grand ami, et je lui ai demandé : "Von Wogau, pourquoi devrais-je voter en faveur de ton rapport ?" "Mais Fatuzzo," m’a-t-il répondu, "tu me poses la question parce que tu veux savoir s’il y a quelque chose qui se réfère aux retraités ?" "Bravo, tu as deviné, von Wogau !" M. von Wogau m’a alors répondu : "Regarde à la page 7, paragraphe 12".


Despite all of the evidence of gross mismanagement of federal spending on grants and contributions—and I have only touched on the tip of the iceberg as the auditor general reports make clear—I draw to the attention of the House that in the minister's hour long budget speech yesterday, in the 350 pages of the year 2000 budget plan tabled in the House yesterday, there is not a single reference or even an acknowledgement of this probl ...[+++]

Malgré toutes les preuves de grave gabegie dans les dépenses fédérales consacrées aux subventions et contributions, et je n'ai fait qu'effleurer la pointe de l'iceberg comme le démontrent très clairement les rapports du vérificateur général, j'attire l'attention de la Chambre sur le fait que, ni dans le discours d'une heure présenté hier par le ministre, ni dans les 350 pages du budget de l'an 2000 déposé à la Chambre hier, on ne reconnaît ou on ne fait état de ce problème.


I would remind this House, as I did yesterday, that it was through my department that 10,000 pages, 10,000 pages, listing all the grants and contributions from my department into ridings across the country, were made public.

Je rappelle à la Chambre, comme je l'ai fait hier, que c'est mon ministère qui a rendu publiques 10 000 pages d'information, 10 000 pages énumérant toutes les subventions et les contributions que mon ministère a distribuées dans les diverses circonscriptions d'un bout à l'autre du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'page for yesterday' ->

Date index: 2021-02-09
w