Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pakistani government would » (Anglais → Français) :

20. Urges the Pakistani Government to put into place mechanisms which would allow local and regional administrations to monitor the conduct of informal village and tribal councils and to intervene in instances where they have acted beyond their authority;

20. invite instamment le gouvernement pakistanais à mettre en place des mécanismes permettant aux administrations locales et régionales de surveiller la réunion informelle de conseils tribaux ou de village et à intervenir dans les cas où ces conseils outrepasseraient leur autorité;


It's very difficult, too, that the Pakistani government is in a war, you would have to say, when you look at Afghanistan and the terrorist attacks happening in Pakistan.

Il faut également tenir compte du fait que le gouvernement pakistanais est en guerre, à la lumière de ce qui se passe en Afghanistan et des attaques terroristes qui ont lieu au Pakistan.


Therefore, I would argue that any Pakistani government and any security officials or military officials in Pakistan will be determined to maintain control and voice over Pashtun politics in Afghanistan, and indeed would like to have some major degree of control over what Kabul's policies are.

Je pense donc que tout gouvernement pakistanais ou que les responsables de la sécurité ou les responsables militaires du Pakistan seront déterminés à maintenir le contrôle et leur droit de regard sur la politique pachtoune en Afghanistan, et qu'ils aimeraient en fait avoir la maîtrise pour ce qui est de la nature des politiques de Kaboul.


It was also firmly agreed that the only effective policy would be resolutely to maintain regular contact with the Pakistani government.

Il a par ailleurs été convenu solennellement que la seule politique efficace constituerait à maintenir résolument un contact régulier avec le gouvernement pakistanais.


Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) does the government consider that Canada is at war; (i) what is the condition that the government would consider ...[+++]

Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-il que le Canada est en guerre; i) quelles sont les conditions qui, selon le gouvernement, caractérisent ...[+++]


In this connection, and with reference to the submission of the second of the reports commissioned from the Senate by the government, the EU would like to call on the Pakistani Government to continue to work towards a political solution.

À cet égard et compte tenu de la remise du deuxième de la série de rapports commandés par le Sénat au gouvernement, l’UE tient à appeler le gouvernement pakistanais à continuer d’œuvrer à la recherche d’une solution politique.


In this connection, and with reference to the submission of the second of the reports commissioned from the Senate by the government, the EU would like to call on the Pakistani Government to continue to work towards a political solution.

À cet égard et compte tenu de la remise du deuxième de la série de rapports commandés par le Sénat au gouvernement, l’UE tient à appeler le gouvernement pakistanais à continuer d’œuvrer à la recherche d’une solution politique.


– (FR) Madam President, last April, when we received Commander Ahmad Shah Massoud in this Chamber, he told us that the fall of the Taliban regime was inevitable given that the Pakistani government would find itself unable to provide it with any political and, in particular, military aid.

- Madame la Présidente, lorsque nous l'avions reçu dans cette enceinte, en avril dernier, Ahmad Shah Massoud nous avait annoncé la chute inéluctable du régime des taliban, dès lors que le gouvernement pakistanais serait mis dans l'impossibilité de lui fournir toute aide politique et surtout militaire.


Sending in international forces would shift the power again, either back to tribal control or to tribal arrangements with the Pakistani government.

Déployer des forces internationales signifierait que le pouvoir changerait de mains, c'est-à-dire qu'il reviendrait de nouveau aux tribus ou qu'il serait réparti en fonction d'ententes conclues entre les tribus et le gouvernement pakistanais.


The Pakistani minister of foreign affairs told me that if we were to change one bit of the blasphemy law or the separate electors law in Pakistan, the government would crumble and the society would be devastated.

Le ministre pakistanais des Affaires étrangères m'a dit que si nous changions même un iota des lois sur le blasphème ou sur les électeurs distincts au Pakistan, le gouvernement s'effondrerait et le résultat serait une société dévastée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistani government would' ->

Date index: 2024-06-15
w