Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament should rather » (Anglais → Français) :

The Fathers of Confederation were determined that the upper house of the new federal Parliament should be no plaything of the political executive but rather that it should be independent.

Les Pères de la Confédération étaient déterminés à ce que la Chambre haute du nouveau Parlement fédéral ne devienne pas le jouet du pouvoir exécutif; ils tenaient à ce qu'elle reste indépendante.


Earlier this afternoon, Senator Grafstein suggested that perhaps a committee of both Houses of Parliament should handle this, rather than a commission set up under this act.

Plus tôt cet après-midi, le sénateur Grafstein a proposé qu'un comité mixte réunissant des représentants des deux Chambres du Parlement soit chargé de ce dossier, au lieu d'une commission établie aux termes de la loi.


If, as stated in Article 1 TEU, current EU legal instruments simply define a 'stage' in the current process rather than a goal that has been achieved, the active role played by the national parliaments should be perceived as a contribution to the process of 'creating an ever closer union among the peoples of Europe' (Article 1 TEU). If, in addition, EU construction is regarded as a grand political project essential to 'promote peace, its values and the well-being of its peoples' (Article 3, TEU), then it is not mi ...[+++]

Si, ainsi que le dit l'article 1 du traité UE, la situation juridique actuelle ne marque pas un point d'arrivée, mais seulement une étape sur un chemin, la perception du rôle actif dévolu aux parlements nationaux doit être comprise comme un pas vers "une union sans cesse plus étroite des peuples de l'Europe"; de même, si la construction de l'Union est vue comme un grandiose projet politique, indispensable pour "promouvoir la paix, ses valeurs et le bien-être de ses peuples" (article 3 du traité UE), alors il n'est pas tout à fait illusoire de parler d'une dim ...[+++]


105. Encourages DG ITEC to strive to better prepare procurement procedures, in particular in the case of framework contracts, which are often complex, by stipulating contracting obligations on deliverables and results rather than simple output and by better defining Parliament's needs and objectives; suggests that, rather than using penalty clauses, Parliament should seek compensation from a supplier or service provider who fails ...[+++]

105. encourage la DG ITEC à s'efforcer de mieux préparer les procédures de marchés publics, en particulier dans le cas, souvent complexe, des contrats-cadres, en stipulant des obligations contractuelles portant sur les résultats plutôt que sur le simple produit et en définissant mieux les besoins et les objectifs du Parlement; suggère que, plutôt que d'avoir recours à des clauses pénales, le Parlement demande des dédommagements au fournisseur ou au prestataire de service qui manquerait à ses obligations, ou menace de ne plus attribuer de travail à l'avenir, dans le cas de contrats-cadres;


102. Encourages DG ITEC to strive to better prepare procurement procedures, in particular in the case of framework contracts, which are often complex, by stipulating contracting obligations on deliverables and results rather than simple output and by better defining Parliament's needs and objectives; suggests that, rather than using penalty clauses, Parliament should seek compensation from a supplier or service provider who fails ...[+++]

102. encourage la DG ITEC à s'efforcer de mieux préparer les procédures de marchés publics, en particulier dans le cas, souvent complexe, des contrats-cadres, en mettant des obligations contractuelles sur les résultats plutôt que sur le simple produit et en définissant mieux les besoins et les objectifs du Parlement; suggère que, plutôt que d'avoir recours à des clauses pénales, le Parlement demande des dédommagements au fournisseur ou au prestataire de service qui manquerait à s'acquitter de ses obligations, ou menace de ne plus attribuer de travail à l'avenir, dans le cas de contrats-cadres;


He consideres that the position by the European Parliament should rather confine to the political aspects of this new objective and to reflect at a later stage on whether, how or to what extent this new concept might affect the EU budget for the post-2013 period.

Il considère que la position du Parlement européen devrait plutôt se limiter aux aspects politiques de ce nouvel objectif, en remettant à plus tard la question de savoir si ce nouveau concept risque d’affecter le budget communautaire pour la période post-2013 et, si oui, comment et dans quelle mesure.


However, members of Parliament should demand, or at least suggest to police officials — whether it is the RCMP or any other police force in Canada — that when they make a mistake concerning a Canadian citizen, they should stand up and admit it rather than wait for millions of dollars to be spent on public inquiries.

Cependant, les parlementaires devraient exiger, ou à tout le moins suggérer aux autorités policières — que ce soit la Gendarmerie royale ou tout autre corps de police au Canada — que, lorsqu'ils font une erreur à l'égard d'un citoyen ou d'une citoyenne canadienne, c'est de se grandir que de l'admettre et ne pas attendre que l'on dépense des millions de dollars pour faire des enquêtes publiques.


Parliament should move promptly by passing Bill C-13 to make the proposed amendments and improvements in the DNA data bank legislation to ensure the effectiveness of the legislation rather than postponing the changes until after the parliamentary review.

Le Parlement devrait agir rapidement et adopter le projet de loi C-13 afin d'apporter les modifications et les améliorations qui s'imposent à la loi sur la banque nationale des données génétiques afin de la rendre plus efficace plutôt que d'attendre l'examen parlementaire pour procéder à de tels changements.


Parliament should rather have noted, with satisfaction, of course, the determination of the Heads of State and Government to reach an integral agreement on the taxation package as a whole (taxation of savings income, business taxation, interest and royalties) at the end of 2002 at the latest.

Ce Parlement aurait mieux fait de constater, avec satisfaction bien sûr, la détermination des chefs d'État et de gouvernement d'arriver à un accord intégral sur l'ensemble du paquet fiscal (imposition des revenus de l'épargne, fiscalité des entreprises, intérêts et redevances) au plus tard à la fin de 2002.


That is not a reflection on you. However, this Parliament should not dismiss it, in a rather dilatory fashion, by trying to throw out a couple of interesting rules which are suddenly conjured up, especially when the country is concerned about national unity.

Il n'y a rien là-dedans qui soit contre vous, mais le Parlement ne devrait pas faire comme si de rien n'était, dans une attitude de laisser-aller, en laissant tomber quelques règles intéressantes qui s'appliqueraient tout à coup, surtout quand l'unité nationale est source de préoccupations au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament should rather' ->

Date index: 2022-08-05
w