Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commutation of a death sentence
Death sentence
Executed death sentence
Sentence of death
Sentence to death
To commute the death sentence to prison sentence

Vertaling van "particular death sentences " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


death sentence [ sentence of death ]

condamnation à mort [ sentence de mort ]


to commute the death sentence to prison sentence

commuer la peine de mort en peine de détention


commutation of a death sentence

commutation de la condamnation à mort




Ministerial Conference of Non-Aligned Countries Concerning the Death Sentence of Mr. Solomon Mahlangu

Conférence ministérielle des pays non alignés concernant la condamnation à mort de M. Solomon Mahlangu


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The death sentence cannot be pronounced on a prisoner of war unless the attention of the court has, in accordance with Article 87, second paragraph, been particularly called to the fact that since the accused is not a national of the Detaining Power, he is not bound to it by any duty of allegiance, and that he is in its power as the result of circumstances independent of his own will.

La peine de mort ne pourra être prononcée contre un prisonnier que si l’attention du tribunal, conformément à l’article 87, deuxième alinéa, a été spécialement appelée sur le fait que le prévenu, n’étant pas un ressortissant de la Puissance détentrice, n’est lié à elle par aucun devoir de fidélité et qu’il se trouve en son pouvoir à la suite de circonstances indépendantes de sa propre volonté.


13. Condemns the death penalty as such and in particular death sentences passed against and executions of juvenile offenders and minors; calls on Iran to apply the recently adopted UNGA resolution on a moratorium on executions with the ultimate goal of abolishing the death penalty; recalls Iran's international commitments, specifically the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child, both clearly prohibiting the execution of minors or people who were convicted of crimes committed while they were minors; calls on the Iranian authorities urgently to amend the penal code in order to ...[+++]

13. condamne la peine de mort en tant que telle, en particulier les condamnations à mort prononcées contre des délinquants jeunes et des mineurs et l'exécution de ces sentences; appelle l'Iran à appliquer la résolution récemment adoptée par l'AGNU concernant un moratoire sur les exécutions en vue de la suppression, à terme, de la peine de mort; rappelle les engagements internationaux pris par l'Iran, en particulier le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la convention des droits de l'enfant, qui, tous deux, ...[+++]


7. Strongly condemns the death penalty as such, condemns in particular death sentences passed against and executions of juvenile offenders and minors, and calls upon the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to minors such as the UN Convention on the Rights of the Child;

7. condamne fermement la peine de mort en tant que telle et en particulier les sentences capitales prononcées à l'encontre de jeunes délinquants et de mineurs et leur exécution et demande aux autorités iraniennes de respecter les protections juridiques reconnues sur le plan international concernant les mineurs telles que celles prévues par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant;


7. Strongly condemns the death penalty as such, condemns in particular death sentences passed against and executions of juvenile offenders and minors, and calls upon the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to minors such as the UN Convention on the Rights of the Child;

7. condamne fermement la peine de mort en tant que telle et en particulier les sentences capitales prononcées à l'encontre de jeunes délinquants et de mineurs et leur exécution et demande aux autorités iraniennes de respecter les protections juridiques reconnues sur le plan international concernant les mineurs telles que celles prévues par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those who ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]


Canada further urges those governments maintaining the death penalty to ensure that any death sentences are carried out in accordance with international law, in particular by not imposing the death penalty for crimes committed by persons under the age of 18, and to respect the right to consular assistance for foreign nationals.

Le Canada exhorte de plus les gouvernements qui continuent d'appliquer la peine capitale à voir à ce que toutes les exécutions réalisées respectent les lois internationales à cet égard, tout particulièrement en n'imposant pas la peine de mort à des jeunes de moins de 18 ans et en accordant le droit à une aide consulaire aux ressortissants étrangers.


I was one of those who – while realising that these few minutes will not allow an in-depth analysis of the situation in Cuba – upheld the need for a resolution to be adopted now on the arrests and, in particular, on the sentences, which are not just excessive but groundless. The incredible thing is that we are talking about detentions and even death sentences.

J'ai fait partie de ceux qui - bien que je comprenne que ces quelques minutes ne nous permettent pas d'analyser en profondeur la situation de Cuba - ont soutenu qu'il fallait une résolution sur les arrestations et surtout sur les condamnations, lesquelles ne sont pas disproportionnées mais non fondées, et l'absurde est que l'on parle de détentions, voire de condamnations à mort.


In that particular building at the Quirinal, the President of the Constitutional Court of Italy took the Honourable Senator Hays and the group to the room in which the last death sentence was imposed by the papal court.

Durant la visite que nous avons effectuée dans ce bâtiment particulier, le président de la Cour constitutionnelle a emmené l'honorable sénateur Hays et les autres membres du groupe dans la salle où a été prononcée la dernière condamnation à mort imposée par une cour papale.


At a key moment when a new administration takes command in Washington under a president who was the governor of a state that recently refused to commute the death sentence of a Canadian citizen, I am very proud to be a citizen of a country that recognizes the fundamental principle of the respect of the right to life above all the pressures, above all the interests, above all the decisions and, in particular, above all the legislation.

En cette période charnière, au moment même où une nouvelle administration s'installe à Washington, sous la présidence d'un homme qui a été gouverneur de l'État qui a récemment refusé de commuer la peine de mort infligée à un citoyen canadien, je suis très fier d'être citoyen d'un pays qui reconnaît le principe fondamental qu'est le respect du droit à la vie au-delà des pressions, des intérêts, des décisions et, surtout, au-delà de toute mesure législative.


I would certainly agree with you that recruiting children into a life of crime which often leads to a death sentence is particularly heinous and offensive.

Je suis tout à fait d'accord avec vous que le recrutement d'enfants dans une organisation criminelle est particulièrement odieux et répréhensible, parce que cela signifie souvent leur arrêt de mort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular death sentences' ->

Date index: 2022-03-13
w