Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particular don't seem » (Anglais → Français) :

There is a legitimate question, though, as to what the situation is with respect to smaller companies and the self-employed, and as to why it is that smaller companies in particular don't seem to be investing as much.

Il y a cependant une question légitime à se poser quant à la situation des petites entreprises et des travailleurs autonomes. Il faut se demander pourquoi les petites entreprises, en particulier, ne semblent pas investir autant.


However, I think maybe we've switched tracks a bit or the track went around a severe bend, because now we're into global competition at the expense of cooperation it would appear, and such things as the MAI don't seem to be particularly cooperative, and they don't seem to be particularly in the interests of the person in the street.

J'ai toutefois l'impression que nous nous sommes un peu fourvoyés ou que ces principes ont pris une grave tangente car il semble que nous soyons maintenant engagés dans la concurrence mondiale aux dépens de la coopération; on ne saurait dire que des accords comme l'AMI soient fondés sur la coopération ou qu'ils soient conformes aux intérêts des citoyens moyens.


What is it with Canada, in general, but some universities in particular don't seem to be able to translate Canada's leading position as a public research nation into private research and the commercialization that would flow from that?

Pourquoi ne semble-t-on pas au Canada, en général, et dans certaines universités, de manière plus précise, être en mesure de tirer parti de la position dominante qu'occupe le Canada dans le domaine de la recherche publique et d'accroître la recherche privée ainsi que les retombées commerciales qui en découleraient?


It is a little bit worrisome that Ontarians in particular don't seem to draw a clear distinction between the provincial and federal governments and are often quite unaware of who is responsible for what.

Il est un peu inquiétant que les Ontariens, en particulier, ne semblent pas faire de distinction claire entre le gouvernement provincial et le fédéral et ne savent pas souvent qui est vraiment responsable de quoi.


The "Research potential" and "Regions of knowledge" activities provide value in building scientific capacity across regions, particularly in convergence regions, but seem to lack budget for having a sizeable impact, in particular in the New Member States.

L'intérêt des activités «Potentiel de recherche» et «Régions de la connaissance» réside dans la réunion de capacités scientifiques entre régions, notamment dans les régions de convergence, mais leur budget semble insuffisant pour produire des retombées importantes, notamment dans les nouveaux États membres.


The correct interpretation of these rulings when applied to on-line gambling and betting may need clarification, particularly where it seems that diverse treatment at the level of Member States places an undue burden on the tax compliant operator.

L’interprétation qu’il convient de donner à ces arrêts aux fins de leur application aux jeux de hasard ou d’argent et aux paris en ligne mériterait peut-être d’être clarifiée, notamment lorsqu’il apparaît que les différences de traitement d’un État membre à l’autre font peser une charge indue sur les opérateurs assujettis.


As previously indicated, the only doubt raised in the decision initiating the procedure concerned the necessity of the planned aid, and in particular of those parts of the training programme that seem to be related to the new investment (the EUCD production platform) and seem indispensable for operating it.

Comme indiqué précédemment, le seul doute soulevé dans la décision d’ouverture concernait la nécessité de l’aide prévue, notamment des volets du programme de formation qui semblent liés au nouvel investissement — la plate-forme de production EUCD — et paraissent indispensables à son exploitation.


It seems as if the governments, and also the third level of government, don't seem to be knowing what we're doing with this particular act, particularly with environmental assessment.

C'est comme si les gouvernements, de même que le troisième échelon du gouvernement, ne savaient pas à quoi sert cette loi, surtout en ce qui concerne l'évaluation environnementale.


While the above analysis seems to indicate that EU yards still have a comparatively good position (although this does not necessarily mean that operations are profitable), the situation in particular Member States and for particular shipyards may be dramatically different, depending on their product portfolio.

Bien que l'analyse ci-dessus puisse donner à penser que les chantiers de l'UE occupent encore une place relativement confortable (ce qui, toutefois, ne signifie pas nécessairement que leurs activités sont rentables), la situation peut cependant varier considérablement d'un État membre et d'un chantier naval à l'autre, selon leur portefeuille de produits.


(10) Whereas the competent authorities should ensure that products leaving the Community or in transit to a particular destination are in fact those which have undergone the customs export formalities; whereas, to this end, when a product crosses the territory of other Member States before leaving the customs territory of the Community or reaching a particular destination, use should be made of the T5 control copy referred to in Articles 471 to 495 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the ...[+++]

(10) considérant que les autorités compétentes doivent s'assurer que les produits qui sortent de la Communauté ou qui sont livrés en vue de certaines destinations sont bien les mêmes que ceux qui ont fait l'objet des formalités douanières d'exportation; que, à cet effet, lorsqu'un produit, avant de quitter le territoire douanier de la Communauté ou d'atteindre une destination particulière, traverse le territoire d'autres États membres, il convient d'utiliser l'exemplaire de contrôle T 5 visé aux articles 471 à 495 du règlement (CEE) ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

particular don't seem ->

Date index: 2022-10-19
w