Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular my sincere " (Engels → Frans) :

I offer my sincere congratulations to officials at Université de Saint-Boniface, in particular the Chair of the Board of Governors, Léo Robert, and the President, Raymonde Gagné.

Je félicite très sincèrement les responsables de l'Université de Saint-Boniface, en particulier le président du Bureau des gouverneurs, M. Léo Robert, et la rectrice, Mme Raymonde Gagné.


– (DE) Madam President, many thanks for this truly important debate, and in particular my sincere thanks once more to the rapporteur.

– (DE) Madame la Présidente, je vous remercie pour ce débat vraiment important et j'adresse une fois de plus mes sincères remerciements au rapporteur.


I must also give my sincere thanks to my whole office, particularly Joana Benzinho, on behalf of a more harmonious and structured development for the coastal regions and for tourism in the European Union.

Je remercie également sincèrement l’ensemble de mon bureau, en particulier Joana Benzinho, au nom d’un développement plus harmonieux et plus structuré des zones côtières et du tourisme dans l’Union européenne.


First of all I would like to express my sincere thanks to my colleagues, and particularly to the shadow rapporteurs, for their significant and important contributions.

Tout d’abord, je voudrais remercier chaleureusement mes collègues, et en particulier les rapporteurs fictifs, pour leur contribution significative et importante.


First of all I would like to express my sincere thanks to my colleagues, and particularly to the shadow rapporteurs, for their significant and important contributions.

Tout d’abord, je voudrais remercier chaleureusement mes collègues, et en particulier les rapporteurs fictifs, pour leur contribution significative et importante.


Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, before I begin my remarks, I would like to offer my sincere condolences to faithful Catholics, particularly those in my riding of Cambridge-North Dumfries, on the heartbreaking loss of Pope Jean Paul.

M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, avant toute chose, je voudrais offrir mes sincères condoléances aux files catholiques, en particulier ceux de ma circonscription, Cambridge-North Dumfries.


Earlier this week I gave many well-deserved thanks to the Commission and Mrs Schreyer, my fellow rapporteur; my colleagues in the Committee on Budgets and our dear Chairman, Mr Wynn et al. However, as the Danish Finance Minister was not present at the time, let me repeat my sincere thanks to the very constructive and efficient Danish presidency and in particular the Finance Minister, Mr Pedersen.

Cette semaine, j'ai exprimé des remerciements bien mérités à la Commission et à Mme Schreyer, à l'autre rapporteur, à mes collègues de la commission des budgets et à notre cher président, M. Wynn, et à d'autres. Cependant, étant donné que le ministre danois des Finances n'était pas là, permettez-moi de répéter mes sincères remerciements à la présidence danoise, qui s'est montrée très constructive et très efficace, et plus particulièrement au ministre des Finances, M. Pedersen.


I would like to take this opportunity to offer my sincere congratulations to all of the members of the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development, particularly the members for Davenport and York North, who did remarkable work in order to build consensus among all members of the committee.

Je voudrais profiter de cette occasion pour féliciter chaleureusement tous les membres du Comité permanent de l'environnement et du développement durable, surtout ceux de Davenport et de York-Nord, qui ont fait un travail remarquable afin d'obtenir le consensus de tous les membres du comité.


Today, I wish to convey my sincere condolences to his family, of course, as well as to some of our Senate colleagues who are particularly saddened by the untimely death of their former leader.

Aujourd'hui j'aimerais exprimer mes condoléances les plus profondes à sa famille, bien sûr, et également à certains de nos collègues du Sénat qui sont particulièrement attristés par la disparition prématurée de leur ancien chef.


In particular, I wish to express my sincere appreciation to Senator Cools for raising this subject.

Je remercie en particulier le sénateur Cools d'avoir soulevé ce point.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular my sincere' ->

Date index: 2024-12-18
w