Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particularly welcome president " (Engels → Frans) :

President Juncker welcomed the latest progress on reforms, in particular to the judiciary and public administration, but urged the Ukrainian government to accelerate its work on all remaining reforms.

Pour finir, le président Juncker s'est félicité des dernières avancées dans les réformes, notamment du pouvoir judiciaire et des administrations publiques, mais il a exhorté le gouvernement ukrainien à accélérer ses travaux sur toutes les réformes restant à réaliser.


48. Welcomes the adoption of relevant legislation for the protection and promotion of communities and of the religious and cultural heritage, and the successful taking-over of responsibility by Kosovo for the security of most cultural and religious sites of the Serbian Orthodox Church; particularly welcomes, in this connection, the creation of a special unit within the Kosovo police that will be exclusively dedicated to this task; calls for further implementation of the relevant legislation, particularly the Law on Communities; deplores the Kosovo auth ...[+++]

48. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi sur les communautés; déplore le refus opposé par les autorités kosovares de laisser le ...[+++]


I particularly welcome President Sarkozy’s proposal for an international conference.

Je salue en particulier la proposition du président Sarkozy d’organiser une conférence internationale.


I particularly welcome President Pöttering’s initiative in forming some structure inside this Parliament to push forward the Barcelona Process, and President Sarkozy’s commitment to strengthening the process as well with different aspects.

Je salue tout particulièrement l’initiative du Président Pöttering, qui a formé une sorte de structure au sein de ce Parlement afin de faire progresser le processus de Barcelone, ainsi que l’engagement pris par le Président Sarkozy en faveur d’un renforcement du processus et de différents aspects.


Most recently, under the Belgian Presidency, all Member States agreed on Council conclusions that welcome a broad consultation by the European Commission on online gambling in the internal market which will allow for an in-depth discussion on issues raised by on-line gambling services in particular.

Dernièrement, sous la présidence belge, tous les États membres ont entériné les conclusions du Conseil saluant l'annonce par la Commission européenne d'une large concertation sur les jeux de hasard en ligne dans le marché intérieur, qui permettra de mener une discussion approfondie sur les questions posées en particulier par les jeux de hasard en ligne.


Notes that the Portuguese Presidency followed the German initiatives under the guidelines and instructed all EU diplomatic missions in priority countries to regard the country-specific strategies adopted by COHOM on 15 June 2007 as standing instructions to be incorporated in the work of the Heads of Mission in the area of children in armed conflicts; welcomes the fact that the Presidency-in-office has also forwarded to local Presidencies the reports received by relevant NGOs regarding specific countries; welcomes the Slovenian Presi ...[+++]

prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les rapports reçus des ONG concernant leur pays; salue l'initiative prise par la présidence slovène de c ...[+++]


The Summit was attended by President Musharraf of Pakistan and Prime Minister Vajpayee of India and provided an opportunity for India and Pakistan to build upon recent positive developments in their bilateral relations. Today's important statement by both countries that they have agreed to commence a process of composite dialogue is particularly welcome.

M. Musharraf, président du Pakistan, et M. Vajpayee, premier ministre de l'Inde, ont participé à ce sommet, qui a permis aux deux États de tirer parti de l'évolution positive que leurs relations bilatérales ont connue ces derniers temps. L'importante déclaration faite aujourd'hui par les deux pays, selon laquelle ils sont convenus d'entamer un processus de dialogue global, est un élément particulièrement encourageant.


Mr President, I too welcome these reports and, with particular reference to Mrs Almeida Garrett's report, I welcome the proposals to extend the Ombudsman's right of access to all documents. I particularly welcome the proposed change relating to the status of documents emanating from Member States.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de me féliciter à mon tour de ces rapports, et plus particulièrement du rapport de Mme Almeida Garrett. Je me félicite de la proposition d’étendre le droit d’accès du médiateur à tous les documents, et plus particulièrement de la proposition de changer le statut des documents émanant des États membres.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I particularly welcome the tabling of a Green Paper on PVC, but I have to say straight away that this Green Paper disappointed me, because it opens the door to panic, not to panic about jobs, but panic about PVC as a material.

- (DE) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je me félicite sincèrement de la présentation d’un Livre vert relatif au PVC, mais il me faut déclarer aussi d’emblée que ce Livre vert m’a déçu car il laisse le champ libre à la panique - non seulement la panique au sujet de l’emploi, mais aussi la panique au sujet de ce matériau, le PVC.


4.1. welcomes the Joint Declaration of the president of the European Commission and the president of the Committee of the Regions and the appended protocol with a view to more intensive cooperation between the two bodies, but considers that the protocol needs to be interpreted dynamically in order to take account of the action points referred to above, set out in the White Paper on European Governance, particularly playing a more proactive role in examining policy, so that the Committee will b ...[+++]

4.1. se félicite de la déclaration commune des présidents de la Commission européenne et du Comité, ainsi que du protocole additionnel visant à un renforcement de la coopération entre les deux signataires; estime toutefois qu'il convient d'appliquer ce protocole de manière dynamique, afin de tenir compte pleinement des points d'action du livre blanc sur la gouvernance européenne et notamment de la nécessité d'un rôle davantage proactif lors de l'examen des diverses politiques, de sorte que le Comité puisse apporter une contribution utile dès la préparation du programme de travail annuel de la Commission;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly welcome president' ->

Date index: 2022-05-18
w