If deemed appropriate, parts of the inspection on ro-ro ferries and high-speed passenger craft referred to in Council Directive 1999/35/EC (1) may be continued while the ship is on passage to or from ports of Member States with the consent of the master or the operator in order to demonstrate that the ferry or craft continues to fulfil all the necessary requirements for safe operation.
s’il y a lieu, des parties de l’inspection de transbordeurs rouliers et d’engins à passagers à grande vitesse visés par la directive 1999/35/CE du Conseil (1) peuvent se poursuivre alors que le navire fait route vers le port d’un État membre ou s’en éloigne, avec le consentement du capitaine ou de l’exploitant, afin de s’assurer que le transbordeur ou engin continue de satisfaire à toutes les exigences requises pour son exploitation sûre.