Given that the amendments which I am proposing to the Council common position would allow Member States to safeguard the consumer interest in the long term, particularly that of vulnerable consumers, your rapporteur is ready to accept the key principle underpinning the common position: the Member States applying mandatory sizes for milk, pasta, butter and coffee may continue to do so during a transitional period before proceeding to full deregulation of the packaging sizes for these products.
Dans la mesure où les amendements que je propose à la Position commune du Conseil permettraient aux États membres de sauvegarder à terme l'intérêt des consommateurs, et en particulier celui des consommateurs vulnérables, votre rapporteur est prêt à accepter le principe clé qui sous-tend la Position commune: les États membres qui appliquent des formats obligatoires pour le lait, les pâtes, le beurre et le café peuvent continuer à le faire pendant une phase transitoire avant d'opérer la déréglementation totale des formats d'emballages de ces produits.