Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Control open fire kettles
Control open-fire kettles
Dual-bath treatment
Execute open and closing procedures
Execute opening and closing procedures
Execute procedures to open and close
Hot-and-cold bath
Hot-and-cold bath treatment
Hot-and-cold open bath
Hot-and-cold open-bath treatment
Hot-and-cold open-tank treatment
Liquidity control
Manage open fire kettles
OAI
Open access journal
Open access publication
Open access publishing
Open archives initiative
Open center tire
Open centre tyre
Open consultation
Open cut drainage
Open debate
Open discussion
Open ditch drainage
Open ditch draining
Open market operations
Open tread tire
Open tread tyre
Open-channel drainage
Open-market operations
Open-market policy
Open-tank treatment
Opening drainage
Oversee open fire kettles
Public consultation
Public debate
Public discussion
Surface drainage
Take care of open pans
Tend an open pan
Tend open pans
Tending open pans

Vertaling van "patten will open " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
open cut drainage | open ditch drainage | open ditch draining | open-channel drainage | opening drainage | surface drainage

drainage à ciel ouvert | drainage à fossé ouvert | drainage par canaux | drainage par fossé | drainage par fossés | drainage par fossés ouverts


liquidity control [ open-market operations | open-market policy | Open market operations(STW) | open market operations(UNBIS) ]

contrôle de liquidité [ opération d'open market | politique d'open market ]


open access publishing [ OAI | open access journal | open access publication | open archives initiative ]

édition en libre accès [ archive en libre accès | publication en libre accès | revue en libre accès ]


execute open and closing procedures | execute procedures to open and close | execute opening and closing procedures | follow standard procedures to open and close the venues

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


tend an open pan | tending open pans | take care of open pans | tend open pans

utiliser des poêles


dual-bath treatment | hot-and-cold bath | hot-and-cold bath treatment | hot-and-cold open bath | hot-and-cold open-bath treatment | hot-and-cold open-tank treatment | open-tank treatment

traitement chaud et froid en cuve ouverte


open center tire | open centre tyre | open tread tire | open tread tyre

profil à centre ouvert


control open fire kettles | oversee open fire kettles | control open-fire kettles | manage open fire kettles

contrôler une cuisson à feu nu


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


don't open your mouth so wide, your teeth will fall out

vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to follow on from Commissioner Pattens opening remarks in which he thought aloud about such things as Interinstitutional Agreements and political will and underlined their importance.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais continuer sur la lancée des remarques préliminaires du commissaire Patten. Sa réflexion, à haute et intelligible voix, a porté sur des questions telles que les accords interinstitutionnels et la volonté politique, aspects dont il a souligné l’importance.


Chris Patten, Commissioner for External Relations, will be visiting Sarajevo on 22nd July, before travelling to Mostar on 23rd July for the opening of the “Old Bridge”.

Chris Patten, le commissaire européen chargé des relations extérieures, se rendra successivement à Sarajevo, le 22 juillet, puis à Mostar, le 23 juillet, à l'occasion de la réouverture du «vieux pont».


That is why we demand that Russia shows even greater political initiative and openness and that it should make considerably better use of international organisations in more open solutions to the problems of Chechnya, as Commissioner Patten also said here in his speech with regard to questions of security in the region.

Voilà la raison pour laquelle nous exigeons que la Russie fasse preuve de plus d’initiative et d’ouverture politiques. Elle devrait, en outre, recourir bien davantage aux organisations internationales pour obtenir des solutions plus ouvertes aux problèmes de la Tchétchénie, comme le commissaire Patten l’a également dit ici lors de son intervention sur les questions de sécurité dans cette région.


That is why we demand that Russia shows even greater political initiative and openness and that it should make considerably better use of international organisations in more open solutions to the problems of Chechnya, as Commissioner Patten also said here in his speech with regard to questions of security in the region.

Voilà la raison pour laquelle nous exigeons que la Russie fasse preuve de plus d’initiative et d’ouverture politiques. Elle devrait, en outre, recourir bien davantage aux organisations internationales pour obtenir des solutions plus ouvertes aux problèmes de la Tchétchénie, comme le commissaire Patten l’a également dit ici lors de son intervention sur les questions de sécurité dans cette région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Patten has recently instructed his staff to begin a Feasibility Study on prospects for Serbia and Montenegro to take the next steps towards a closer relationship with Europe: the opening of negotiations for a Stabilisation and Association Agreement.

Le commissaire Patten a récemment donné pour mission à ses services d'engager une étude de faisabilité concernant la possibilité pour la Serbie-et-Monténégro d'entamer les prochaines étapes menant à une relation plus étroite avec l'Europe: l'ouverture de négociations en vue d'un accord de stabilisation et d'association.


Commissioner Patten will open the third round of negotiations with Mercosur in Brasilia on 7 November, underlining hereby the strong commitment and priority given to the EU-Mercosur negotiations by the European Union.

Le Commissaire Patten ouvrira le troisième tour des négociations avec le Mercosur au Brésil le 7 novembre et ne manquera pas de souligner au passage le fort engagement et la priorité accordée par l'Union européenne aux négociations entre l'UE et le Mercosur.


In Albania, Mr Patten will discuss the date for the opening of negotiations for a Stabilisation and Association Agreement (SAA) and outline the Commission's intention to conduct in parallel, a thorough examination of Albania's capacity to implement the future agreement.

En Albanie, M.Patten discutera de la date d'ouverture des négociations en vue d'un accord de stabilisation et d'association (ASA) et évoquera l'intention de la Commission de mener en parallèle une analyse approfondie de la capacité de l'Albanie à mettre en oeuvre le futur accord.


Commissioner Chris Patten opens Third Round of EU-Mercosur Association Negotiations

Le Commissaire Chris Patten ouvre le troisième tour des négociations relatives à l'association UE-Mercosur


– (FR) Mr President, Commissioner Patten, ladies and gentlemen, yesterday in Jerusalem, Israelis and Palestinians were signing the Agreement to open the road between Gaza and the West Bank, a free passage through Israel connecting the Palestinian territories.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Patten, chers collègues, c’était hier à Jérusalem, Israéliens et Palestiniens signaient l’accord qui ouvre la route entre Gaza et la Cisjordanie, un libre passage qui relie les territoires palestiniens à travers Israël.


But, as Mr Patten put it so well, we must not underestimate the difficulties lurking on the horizon, which will certainly trip us up in critical situations – hopefully these will only be fleeting – during which we should all bear two things particularly in mind: firstly, that the way forward must always be dialogue between all those involved, which is genuine, open and direct. Secondly: that it must be seen that both Israelis and Palestinians have a common enemy – terrorism – in all its forms, whose only aim is to destroy peace, freedom and respect for hu ...[+++]

Mais, comme l'a très bien dit M. Patten, nous ne devons pas sous-estimer les difficultés qui se pointent encore à l'horizon, qui nous feront certainement vivre des situations critiques - je l'espère, passagères - où nous devrons tous avoir particulièrement à l'esprit deux considérations. La première est que la méthode pour continuer à progresser doit toujours être un dialogue sincère, ouvert et direct entre les différentes parties et la seconde est que, de toute manière, les Israéliens et les Palestiniens ont un ennemi commun, le terrorisme sous toutes ses formes, qui n'a d'autre objectif que la destruction de la paix, de la liberté et d ...[+++]


w