Mr Topolánek, Mr Klaus, you represent two hopes for us: listening to the voice of the people, that is, ensuring that the referendum on the Treaty of Lisbon is respected throughout Europe, and giving the people back their freedom in order to free them from the Brussels bureaucracy that is swamping us.
Vous représentez, Monsieur Topolánek, Monsieur Vaclav Klaus, deux espoirs pour nous: écouter la voix des peuples, c’est-à-dire, faire respecter le référendum sur le traité de Lisbonne dans toute l’Europe et rendre aux peuples leur liberté pour libérer les peuples de la bureaucratie bruxelloise qui nous submerge.