Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
From Mackenzie King to Pierre Trudeau
Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport
Montréal A
Montréal International Airport
Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport
Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport
Pierre Elliott Trudeau Airport
Pierre Elliott Trudeau International Airport
The Pierre Elliott Trudeau Foundation

Vertaling van "pierre trudeau likened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
From Mackenzie King to Pierre Trudeau: Forty Years of Canadian Diplomacy, 1945-1985 [ From Mackenzie King to Pierre Trudeau ]

De Mackenzie King à Pierre Trudeau : Quarante ans de diplomatie canadienne, 1945-1985 [ De Mackenzie King à Pierre Trudeau ]


Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport [ Montréal-Trudeau Airport,Montréal-Trudeau | Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport | Pierre Elliott Trudeau International Airport | Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport | Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal International Airport | Montréal A ]

aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal [ aéroport de Montréal-Trudeau,Montréal-Trudeau | aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport international de Montréal | aéroport de Montréal | aéroport international de Montréal à Dorval | aéroport international de Montréa ]


The Pierre Elliott Trudeau Foundation

La Fondation Pierre-Elliott-Trudeau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Madam President, Canada’s Prime Minister, Pierre Trudeau, likened sharing a border with the USA to sharing a bed with an elephant.

– (EN) Madame la Présidente, le Premier ministre du Canada, Pierre Trudeau, a comparé le partage des frontières avec les États-Unis au partage d’un lit avec un éléphant.


Sir John A. referred to these members as loose fish and shaky fellows (1535) Party discipline has evolved over the years and is now at a point where prime ministers, such as the late Pierre Trudeau referred to his backbench as nobodies and the current Prime Minister likens them to terra cotta soldiers.

Sir John A. a qualifié ces députés de «poissons flottants» et de «types chancelants» (1535) La discipline de parti a évolué au fil des ans avec des premiers ministres comme le regretté Pierre Trudeau, qui disait que ses députés d'arrière-ban étaient des rien-du-tout, et l'actuel premier ministre qui compare les siens à des guerriers en terre cuite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pierre trudeau likened' ->

Date index: 2024-10-23
w