B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the mortality rate in sub-Saharan Africa has barely moved with only a 0,1% annual rate of reduction in the region and women there run a lifetime risk of one in sixteen of dying in pregnancy or in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indicator of global health inequalities,
B. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent chaque année durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès concernent les pays en voie de développement; que, en vingt ans, le taux de mortalité qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié – 0,1 % de réduction annuelle dans cette région – et que, dans cette partie du continent, une femme sur 16 perd la vie durant la grossesse ou lors de l'accouchement; que la mortalité maternelle constitue donc l'indice le plus flagrant des inégalités qui règnent sur le globe en matière de santé,