Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appear before the court under arrest
Be under house arrest
Cargo under arrest
Guardianship
Place under guardianship
Placed under arrest
Placed under guardianship
Placing under a compulsory residence order
Placing under forced residence
Placing under judicial examination
Placing under judicial investigation

Traduction de «placed under arrest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
placed under arrest

mis en état d'arrestation [ mis aux arrêts ]


placing under a compulsory residence order | placing under forced residence

assignation d'une résidence


placing under judicial examination | placing under judicial investigation

inculpation | mise en examen


the goods are placed under a customs procedure; the goods areentered under a customs procedure

un régime douanier est assigné aux marchandises


decree for the safety and preservation of cargo under arrest

décret pour la sécurité et la conservation de cargaison saisie


appear before the court under arrest

comparaître sous les liens du mandat d'arrêt




guardianship [ placed under guardianship ]

tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]


place under guardianship

pourvoir d'un conseil judiciaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Arrest of a person or seizure of property: If third-country border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall inform Member State authorities of those facts and Member State authorities shall ensure an appropriate follow-up in accordance with national, Union and international law, independently of the nationality of the concerned person.

Arrestation d'une personne ou saisie d'un bien: si les garde-frontières du pays tiers constatent des faits justifiant l'arrestation ou le placement sous protection d'une personne ou encore la saisie de biens, ils en informent les autorités de l'État membre, qui assurent un suivi approprié conformément à leur droit national, au droit de l'Union et au droit international, indépendamment de la nationalité de la personne concernée.


Arrest of a person or seizure of property: If Member State border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall act in accordance with national, Union and international law.

Arrestation d'une personne ou saisie d'un bien: si les garde-frontières de l'État membre constatent des faits justifiant l'arrestation ou le placement sous protection d'une personne ou encore la saisie de biens, ils agissent conformément à leur droit national, au droit de l'Union et au droit international.


In July 2014, he was deported from the Netherlands to DRC, where he was placed under arrest.

En juillet 2014, a été expulsé des Pays-Bas et transféré en RDC, où il a été arrêté.


(b)Arrest of a person or seizure of property: if third-country border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall inform Member State authorities of those facts and Member State authorities shall ensure an appropriate follow-up in accordance with national, Union and international law, independently of the nationality of the concerned person.

b)arrestation d’une personne ou saisie d’un bien: si les gardes-frontières du pays tiers constatent des faits justifiant l’arrestation ou le placement sous protection d’une personne ou encore la saisie de biens, ils en informent les autorités de l’État membre, qui assurent un suivi approprié conformément à leur droit national, au droit de l’Union et au droit international, indépendamment de la nationalité de la personne concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrest of a person or seizure of property: if Member State border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall act in accordance with national, Union and international law.

arrestation d’une personne ou saisie d’un bien: si les gardes-frontières de l’État membre constatent des faits justifiant l’arrestation ou le placement sous protection d’une personne ou encore la saisie de biens, ils agissent conformément à leur droit national, au droit de l’Union et au droit international.


Arrest of a person or seizure of property: if third-country border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall inform Member State authorities of those facts and Member State authorities shall ensure an appropriate follow-up in accordance with national, Union and international law, independently of the nationality of the concerned person.

arrestation d’une personne ou saisie d’un bien: si les gardes-frontières du pays tiers constatent des faits justifiant l’arrestation ou le placement sous protection d’une personne ou encore la saisie de biens, ils en informent les autorités de l’État membre, qui assurent un suivi approprié conformément à leur droit national, au droit de l’Union et au droit international, indépendamment de la nationalité de la personne concernée.


Arrest of a person or seizure of property: If Member State border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall act in accordance with national, Union and international law.

Arrestation d'une personne ou saisie d'un bien: si les garde-frontières de l'État membre constatent des faits justifiant l'arrestation ou le placement sous protection d'une personne ou encore la saisie de biens, ils agissent conformément à leur droit national, au droit de l'Union et au droit international.


Arrest of a person or seizure of property: If third-country border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall inform Member State authorities of those facts and Member State authorities shall ensure an appropriate follow-up in accordance with national, Union and international law, independently of the nationality of the concerned person.

Arrestation d'une personne ou saisie d'un bien: si les garde-frontières du pays tiers constatent des faits justifiant l'arrestation ou le placement sous protection d'une personne ou encore la saisie de biens, ils en informent les autorités de l'État membre, qui assurent un suivi approprié conformément à leur droit national, au droit de l'Union et au droit international, indépendamment de la nationalité de la personne concernée.


Other information: Arrested and placed under house arrest in Kinshasa from March 2005.

Autres informations: arrêté et détenu à Kinshasa depuis mars 2005.


Members States will contribute data to the SIS II on people wanted for arrest, surrender or extradition, people wanted for judicial procedures, people to be placed under surveillance or subject to specific checks, people to be refused entry at external border and lost or stolen items.

Les États membres alimenteront le SIS II en données relatives à des personnes recherchées en vue de leur arrestation, de leur remise ou de leur extradition, à des personnes recherchées dans le cadre de procédures judiciaires, à des personnes devant faire l'objet d'une surveillance discrète ou d'un contrôle spécifique, à des personnes auxquelles l'entrée doit être refusée à la frontière extérieure et à des objets perdus ou volés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'placed under arrest' ->

Date index: 2022-03-08
w