Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bind fibreglass filaments
Fibreglass filaments joining
Join fibreglass filaments
Join lenses
Joining fibreglass filaments
Joining lenses
Joining of lenses
Joins case
Lenses bonding
Make pieces ready for joining
Pleasure boat
Pleasure boating
Pleasure craft
Pleasure travel
Pleasure trip
Prepare pieces for assembly
Prepare pieces for joining
Prepare pieces for joining processes
Psychogenic depression
Reactive depression
Recreational craft
Search for pleasure
Seeking for pleasure
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «pleasure joining » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fibreglass filaments joining | joining fibreglass filaments | bind fibreglass filaments | join fibreglass filaments

attacher des filaments en fibre de verre


joining lenses | joining of lenses | join lenses | lenses bonding

assembler des lentilles


prepare pieces for assembly | prepare pieces for joining processes | make pieces ready for joining | prepare pieces for joining

préparer des pièces à assembler


pleasure craft [ pleasure boat ]

bâtiment de plaisance [ bateau de plaisance | navigation de plaisance ]


search for pleasure | seeking for pleasure

recherche du plaisir




pleasure boat | pleasure craft | recreational craft

bateau de plaisance




Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madam Speaker, it is a pleasure to address the House today and join with my colleague from Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques in demanding, as stated in his motion, that “the Government of Canada make major changes in the employment insurance system, particularly by lowering contributions and improving benefits for seasonal workers and workers who have joined the labour market only recently”.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madame la Présidente, je suis heureuse de prendre la parole aujourd'hui en cette Chambre et de me joindre à mon collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques pour exiger, comme le suggère sa motion, «que le gouvernement du Canada procède à des modifications majeures du régime d'assurance-emploi et à une amélioration du régime de prestation pour les travailleurs saisonniers et les nouveaux arrivants sur le marché du travail».


It is a pleasure to be joining you today for your annual conference.

Je suis heureux de me joindre à vous aujourd'hui dans le cadre de votre conférence annuelle, dont l'intitulé me semble particulièrement pertinent.


– Mr President, it gives me very great pleasure to be able to welcome the excellent reports from the three rapporteurs, and indeed to thank all the Members – not just those on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, but also those on the many other committees represented here, who have joined us in what has been a great enterprise.

– (EN) Monsieur le Président, c’est avec un très grand plaisir que je tiens à féliciter les trois rapporteurs pour leur excellent travail et à remercier l’ensemble des députés, non seulement les membres de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, mais également ceux des nombreuses autres commissions représentées ici, qui se sont joints à nos efforts dans cette entreprise de grande ampleur.


It is also a particular pleasure that Commissioner Verheugen, who was the Enlargement Commissioner at the time we joined the EU, is here with us.

C’est aussi un plaisir particulier que de voir parmi nous aujourd’hui le commissaire Verheugen, qui était à l’époque en charge de l’élargissement au moment de notre adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is one that gives us pleasure, and I would be very happy if, during the trilogue, we could bring pressure to bear to ensure that this becomes something of a dependable tradition, that is to say, that the presence of the Council – Mr Nooke is here as an observer today – becomes a fixture in these Thursday afternoon human rights debates in future. In any event, Mr Nooke, many thanks for joining us here today.

Nous en sommes ravis et je souhaiterais vivement que, lors de ce trilogue, nous puissions exercer une pression pour que cela devienne une habitude, c’est-à-dire que la présence du Conseil lors des débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme - M. Nooke est présent aujourd’hui en qualité d’observateur - devienne à l’avenir une tradition. Quoi qu’il en soit, je vous remercie, Monsieur Nooke, pour votre présence aujourd’hui.


– (MT) I too would like to join my colleagues in welcoming with pleasure the Stabilisation and Association Agreement with Albania.

- (MT) Je souhaite moi aussi me joindre à mes collègues pour accueillir chaleureusement l’accord de stabilisation et d’association avec l’Albanie.


Since I joined the Parliament in 1999, I have had the pleasure of working with Mr Rothley on this subject in which I have taken a particular interest.

Depuis mon arrivée au Parlement en 1999, j’ai eu le plaisir de travailler avec M. Rothley sur ce sujet auquel je me suis particulièrement intéressé.


When I was a student, I read with pleasure, whether the reading was assigned or optional I read with equal pleasure, the writings of the member for Vancouver Quadra, who joined with Senator Beaudoin in writing a book.

Quand j'étais étudiant, j'ai eu le plaisir de lire, dans des lectures quelquefois imposées, quelquefois facultatives, mais que je lisais dans toutes circonstances avec un égal plaisir, les écrits du député de Vancouver Quadra qui s'est commis avec un livre conjoint avec le sénateur Beaudoin.


A large part of that pleasure is because, unlike previous occasions where I was responsible to do most of the talking on the contents of the bill, today I am joined by Tim Wach, who has joined us from Gowling Lafleur Henderson, a prominent Canadian law firms. He is with the Department of Finance Canada for a 20-month period on an executive interchange.

J'en suis d'autant plus heureux qu'à la différence de mes comparutions précédentes, où j'avais donné la majeure partie des explications demandées par les sénateurs, je suis accompagné aujourd'hui de Tim Wach, de Gowling Lafleur Henderson, un cabinet juridique très réputé, qui vient de se joindre au ministère des Finances pour une période de 20 mois dans le cadre d'un programme d'échange de cadres supérieurs.


It is a pleasure to be back here, and I want to join my fellow governors in acknowledging the warm welcome we have received from the British people and the hospitality of Her Majesty's Government.

C'est un plaisir d'être de nouveau ici et je tiens à me joindre à mes collègues gouverneurs pour souligner l'accueil chaleureux qui nous a été réservé de la part des Britanniques et l'hospitalité du gouvernement de sa Majesté.


w