These concern, on the one hand, the limits to what EU activities can achieve in their present form and context (highlighted in the various assessment reports); and on the other, the imperative need for the Commission to refocus on its essential tasks, which is one of the central elements of the reform of the Commission that is currently in progress.
Elles sont liées, d'une part aux limites auxquelles font face les actions de l'Union dans leurs conditions actuelles de réalisation (mises en évidence dans les différents rapports d'évaluation) ; d'autre part à l'impératif de recentrage de la Commission sur ses missions essentielles, qui constitue l'un des éléments centraux de la réforme de la Commission actuellement en cours.