Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presented last summer " (Engels → Frans) :

Senator Joyal: You refer in your earlier presentation to the legislation that has been introduced in the U.K. following the bombing of last summer in relation to incitement to terrorism and support to terrorism.

Le sénateur Joyal : Dans votre exposé, vous avez fait allusion à la loi qui a été déposée au Royaume-Uni après les attentats à la bombe de juillet dernier, et qui porte sur l'incitation au terrorisme et le soutien au terrorisme.


Senator Joyal: I would like to go back to page 5 of your presentation where you say that the perpetrators of last summer's London bombings were not on the ``radar screens'' of intelligence and police services.

Le sénateur Joyal : J'aimerais revenir à la page 5 de votre exposé où vous dites que ceux qui ont perpétré les attentats à la bombe de Londres, l'été dernier, n'étaient pas sur les « écrans radar » des services secrets et des forces policières.


This is where a set of measures that were presented last summer under the header of Small Business Act come in; I am working hard on a number of proposals from that set, including the statute for a European PLC, more scope for micro-credit and fleshing out the option for a low VAT rate for service providers who serve private persons within the local market.

C’est ici qu’interviennent un ensemble de mesures présentées l’été dernier sous l’intitulé «Small Business Act»; je travaille activement sur une série de propositions de ce paquet, parmi lesquelles figurent le statut d’une SARL européenne, l’élargissement du champ d’application du microcrédit et le développement de la possibilité d’un taux réduit de TVA pour les prestataires de services fournis aux particuliers sur le marché local.


I would like first of all to thank Mrs Batzeli for her report, which makes far-reaching and very positive amendments to the excessively liberal proposals the Commission presented last summer.

Je voudrais d’abord remercier Mme Batzeli pour son rapport, qui amende profondément et très positivement les propositions par trop libérales présentées par la Commission l’été dernier.


A reform of the compensatory aid scheme for banana producers is therefore highly likely, based on the findings of the independent evaluation completed last summer and presented to the Parliament (COMAGRI) on 23 November last.

Il est donc hautement probable que le régime compensatoire établi en faveur des producteurs de bananes soit soumis à révision, sur la base des conclusions d’une évaluation indépendante achevée l’été dernier et présentée au Parlement (COMAGRI) le 23 novembre dernier.


This document is a follow-up to the Green Paper on CSR, which we presented last summer and, after six months of consultation, we had a large number of very constructive and positive responses from across the Union.

Ce document fait suite au Livre vert sur la responsabilité sociale des entreprises présenté l'été dernier. Après six mois de consultation, nous avons reçu un grand nombre de réponses très constructives et positives provenant de toute l'Union.


This document is a follow-up to the Green Paper on CSR, which we presented last summer and, after six months of consultation, we had a large number of very constructive and positive responses from across the Union.

Ce document fait suite au Livre vert sur la responsabilité sociale des entreprises présenté l'été dernier. Après six mois de consultation, nous avons reçu un grand nombre de réponses très constructives et positives provenant de toute l'Union.


Last summer it presented a proposal for a regulation on air carriers' liability, designed to apply Montreal rules to all carriage by Community airlines.

Présentation l'été dernier d'une proposition de règlement sur la responsabilité des transporteurs aériens, conçue pour intégrer dans le droit communautaire les règles de la Convention de Montréal applicables à l'ensemble du transport aérien.


From last summer, when our management issues survey was released with the last numbers I presented here, to the survey in which the data is now being gathered—and probably about half of the companies that have reported so far have provided the data we had last year—it looks like progress in the embedded systems area is very slow.

Si nous comparons les données provenant du sondage sur les questions de gestion dont les résultats ont été diffusés l'été dernier aux données que nous commençons à recueillir dans le cadre de notre sondage annuel courant—et environ la moitié des entreprises membres de notre association nous ont déjà communiqué les renseignements que nous leur avons demandés—, les progrès réalisés en ce qui touche les systèmes intégrés sont très modestes.


Even in the Northern Strategy, presented last summer, I do not think it was really laid out how all these different components come together into something that is larger than the sum of its individual parts.

Je pense que même la Stratégie pour le Nord du Canada, annoncée l'été dernier, n'énonçait pas vraiment la manière dont tous ces éléments disparates seraient réunis en un tout plus grand que la somme de ses parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presented last summer' ->

Date index: 2021-05-05
w