Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair
Chair a meeting
Chair an assembly
Chair and Interim President and CEO
Chair of the Schools Council
Chair's report
Chairman
Chairman of the Schools Council
Chairperson
Chairwoman
Chairwoman of the Schools Council
Deputy Chair of the Schools Council
Deputy Chairman of the Schools Council
Deputy Chairwoman of the Schools Council
Meeting chairing
Preside
Preside over a meeting
President of the Schools Council
President's report
Presiding officer
Vice President of the Schools Council

Traduction de «president chairing friday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly

présider une réunion




chair [ chairperson | chairman | chairwoman | presiding officer ]

président [ présidente ]


Vice President of the Schools Council | Deputy Chairman of the Schools Council | Deputy Chair of the Schools Council

vice-président de la commission d'école (1) | vice-président de la commission scolaire (2)


President of the Schools Council | Chairman of the Schools Council | Chairwoman of the Schools Council | Chair of the Schools Council

président de la commission scolaire | présidente de la commission scolaire


Chair and Interim President and CEO

Président du Conseil d'administration et président-directeur général par intérim


Vice President of the Schools Council | Deputy Chairwoman of the Schools Council | Deputy Chair of the Schools Council

vice-présidente de la commission d'école (1) | vice-présidente de la commission scolaire (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given the increased demands on their time, since the 1990s, Speakers have increasingly relied on other Chair Occupants to preside in their absence, particularly on Fridays.

Étant donné leur horaire de plus en plus chargé, depuis les années 1990, les Présidents se fient de plus en plus aux autres occupants du fauteuil pour présider en leur absence, surtout les vendredis.


MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 124 Friday, September 17, 1999 The Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs and the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade met jointly in a televised session at 10:05 a.m. this day, in Room 253-D, Centre Block, the Chair, Pat O'Brien and the Vice-Chair, Colleen Beaumier, presiding.

PROCÈS-VERBAL Séance n 124 Le vendredi 17 septembre 1999 Le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants et le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international se réunissent aujourd'hui conjointement à 10 h 05 (séance télévisée), dans la salle 253-D de l'édifice du Centre, sous la présidence de Pat O'Brien, président, et de Colleen Beaumier, vice-présidente.


MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 148 Friday, September 17, 1999 The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade and the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs met jointly in a televised session at 10:05 a.m. this day, in Room 253-D, Centre Block, the Vice-Chair, Colleen Beaumier and the Chair Pat O'Brien, presiding.

PROCÈS-VERBAL Séance n 148 Le vendredi 17 septembre 1999 Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international et le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants se réunissent aujourd'hui conjointement (séance télévisée), à 10 h 05, dans la salle 253-D de l'édifice du Centre, sous la présidence de Bill Graham, président.


With this in mind, a task force has been created, which is going to meet for the first time this Friday, 21 May, chaired by President Van Rompuy.

Pour ce faire, une task force a été créée et se réunira pour la première fois ce vendredi 21 mai sous la présidence du président Van Rompuy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, as I was not allowed to speak in the debate, I hereby submit my intervention in writing, as announced by the President chairing Friday morning’s sitting.

- Madame la Présidente, n’ayant pas eu droit à la parole au cours du débat concernant l’immeuble Louise Weiss, je vous livre ici mon intervention par écrit, comme annoncé par le président de séance, vendredi matin.


– Madam President, on behalf of the committee I have the honour to chair, I would ask that this topic be reinserted on this week's agenda, since, contrary to the advice given to the Conference of Presidents last week, the Justice and Home Affairs Council will be discussing it at its meeting this Friday.

- (EN) Madame la Présidente, au nom de la commission que j'ai l'honneur de présider, je voudrais demander que l'on remette ce sujet à l'ordre du jour de cette semaine puisque, contrairement aux informations données lors de la Conférence des présidents de la semaine dernière, le Conseil "justice et affaires intérieures" traitera cette question lors de sa réunion de vendredi.


– Madam President, on behalf of the committee I have the honour to chair, I would ask that this topic be reinserted on this week's agenda, since, contrary to the advice given to the Conference of Presidents last week, the Justice and Home Affairs Council will be discussing it at its meeting this Friday.

- (EN) Madame la Présidente, au nom de la commission que j'ai l'honneur de présider, je voudrais demander que l'on remette ce sujet à l'ordre du jour de cette semaine puisque, contrairement aux informations données lors de la Conférence des présidents de la semaine dernière, le Conseil "justice et affaires intérieures" traitera cette question lors de sa réunion de vendredi.


GOVERNMENT ORDERS Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Robillard (President of the Treasury Board), moved, That a special committee of the House be appointed to consider and make recommendations on the modernization and improvement of the procedures of the House of Commons; That the Members of the committee shall be the Deputy Speaker and the House Leaders of each of the officially recognized parties, provided that substitutions may be made from time to time, if required, in the manner provided for in Standing Order 114 ...[+++]

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), propose Qu'un comité spécial de la Chambre soit nommé pour étudier et faire des recommandations sur la modernisation et l'amélioration de la procédure à la Chambre des communes; Que le comité soit composé du Vice-président et des leaders parlementaires de chaque parti officiellement reconnu, pourvu que des substitutions puissent être faites de temps en temps, si nécessaire, selon les dispositions de l'article 114(2) du Règlement; Que, nonobstant tout article du Règlement, le président ...[+++]


The 20th ordinary meeting of the ACP-EC Council of Ministers was held on Friday 3 and Saturday 4 November 1995 in the Octave Wiehe Auditorium at the University of Mauritius, chaired by Mr Javier SOLANA, Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Spain, President-in-Office of the Council of the European Union, and Mr Moi AVEI, Minister for Planning of Papua New Guinea, President-in-Office of the ACP Council of Ministers.

La 20ème session ordinaire du Conseil des Ministres ACP-CE s'est déroulée vendredi 3 et samedi 4 novembre 1995 à l'Université de Maurice, Octave Wiehe Auditorium, sous la Présidence de M. Javier SOLANA, Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne, Président en exercice du Conseil de l'Union européenne et de M. Moi AVEI, Ministre du Plan de la Papouasie-Nouvelle Guinée, Président en exercice du Conseil des Ministres ACP.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president chairing friday' ->

Date index: 2025-01-06
w