Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chairman of a parliamentary group
Chairwoman of a parliamentary group
EU Special Representative for the crisis in Georgia
EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia
EUSR for the crisis in Georgia
Executive vice president
Executive vice-president
Georgia
Georgian Soviet Socialist Republic
Group president
President of a group
President of a parliamentary group
Republic of Georgia
Research and development vice president
Research and development vice-president
Senior vice president
Senior vice-president
Vice president of research and development
Vice-president - manufacturing operations
Vice-president - operations
Vice-president for production operations
Vice-president for research and development
Vice-president in charges of operations
Vice-president of operations

Traduction de «president georgia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Coordination Service of local administration and regional policy of the President of Georgia

Service de coordination de l'administration locale et de la politique régionale du Président de la Géorgie


Special Representative of the President of Georgia to the Peace Process

Représentant spécial du Président de la Géorgie pour le processus de paix


EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia

représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie


EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


Georgia [ Republic of Georgia | Georgian Soviet Socialist Republic ]

Géorgie [ République de Géorgie ]


Agreement between the European Union and Georgia on the status and activities of the European Union Rule of Law Mission in Georgia, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS


vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations

vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations


executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president

vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive


research and development vice president | research and development vice-president | vice president of research and development | vice-president for research and development

vice-président à la recherche et au développement | vice-présidente à la recherche et au développement


president of a parliamentary group | president of a group | group president | chairman of a parliamentary group | chairwoman of a parliamentary group

président d'un groupe | présidente d'un groupe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Summit, held at the level of Heads of State or Government, brought together the European Union institutions, represented by the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, and the President of the European Council, Donald Tusk, the 28 European Union Member States, and the six Eastern partners, namely Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine.

Ce sommet, qui s'est tenu au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, a réuni les institutions de l'Union européenne, représentées par le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le président du Conseil européen, Donald Tusk, les 28 États membres de l'UE, ainsi que les six pays du Partenariat oriental, à savoir l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la République de Moldavie et l'Ukraine.


The High Representative/Vice-President, Federica Mogherini said: "With the full entry into force of our Association Agreement with Georgia, the EU-Georgia relationship becomes both broader and deeper, to the benefit of us all.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «Avec l'entrée en vigueur pleine et entière de l'accord d'association passé avec la Géorgie, je me réjouis de voir les relations entre l'UE et la Géorgie s'élargir et s'approfondir encore.


Instructs its President to forward its position to the Council, the Commission and the governments and parliaments of the Member States and of Georgia.

charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et parlements des États membres et de la Géorgie.


In the final press conference President Juncker also announced that on the same day (18 December 2015) the Commission had adopted three visa liberalisation reports – for Georgia, Ukraine and Kosovo.

Lors de la conférence de presse finale, le président Juncker a par ailleurs annoncé que le même jour (18 décembre 2015), la Commission avait adopté trois rapports relatifs à la libéralisation du régime des visas pour la Géorgie, l'Ukraine et le Kosovo, respectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Juncker welcomes European Council progress on protecting the EU's external borders and commitments to safeguard Schengen and announces the Commission's adoption of 3 visa liberalisation reports for Georgia, Ukraine and Kosovo.

M. Juncker salue les progrès sur la protection des frontières externes de l'UE et les engagements pour préserver l'espace Schengen et annonce l'adoption de 3 rapports sur la libéralisation du régime des visas (Géorgie, Ukraine et Kosovo).


– (PL) Mr President, Georgia today is a country that, despite facing many problems, is undergoing very dynamic social and economic changes.

(PL) Monsieur le Président, la Géorgie est aujourd’hui un pays qui, bien que confronté à de nombreux problèmes, connaît des changements socio-économiques très dynamiques.


- Mr President, Georgia is not a simple episode in international politics.

- (EN) M. le Président, la Géorgie n’est pas un simple épisode dans la politique internationale.


- Mr President, Georgia is not just another international crisis to which the EU has to respond.

- (EN) M. le Président, la question de la Géorgie ne se résume pas à une simple crise internationale de plus à laquelle l’UE doit répondre.


In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunnel de Ro ...[+++]


Give in?’ In fact, the message is somewhat simplistic, for it was actually under Lenin that South Ossetia became part of Georgia. In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

Give in?» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunn ...[+++]


w