Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president ortega's attitude " (Engels → Frans) :

In contrast, all requests sent to the President of Romania for lifting of immunities of Ministers were accepted.[43] There have however been no clear rules established to follow up the CVM recommendation to ensure swift application of the Constitutional rules on suspension of Ministers on indictment and to suspend parliamentarians subject to negative integrity rulings or corruption convictions.[44] The fact that Ministers continue in office after indictment on criminal charges, and parliamentarians with final convictions for corruption to stay in office, raises broader issues about the attitudes ...[+++]

En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des poursuites pénales, de même que des parlementaires condamnés en dernier ressort pour délits de corruption, res ...[+++]


First Vice-President Frans Timmermans said: "Living in the 21st century means we need a 21st Century attitude towards life and work, towards women and men.

Le premier vice-président Frans Timmermans a déclaré: «Vivre au XXI siècle suppose d'adopter une vision de la vie et du travail, des femmes et des hommes, qui soit digne du XXI siècle.


4. Considers that President Ortega's attitude reflects his scant understanding of and respect for democracy and the rule of law and the exercise of basic fundamental rights, such as freedom of expression and political action;

4. considère que l'attitude du président Ortegavèle une compréhension limitée et bien peu de respect pour la démocratie et l'état de droit, ainsi que pour l'exercice de droits fondamentaux primordiaux comme la liberté d'expression et d'action politique;


4. Considers that President Ortega's attitude reflects his scant understanding of and respect for democracy, the rule of law and the exercise of basic fundamental rights, such as freedom of expression and political association;

4. considère que l'attitude du président Ortegavèle une compréhension limitée et bien peu de respect pour la démocratie et l'état de droit, ainsi que pour l'exercice de droits fondamentaux primordiaux comme la liberté d'expression et d'association politique;


4. Considers that President Ortega's attitude reflects his scant understanding of and respect for democracy, the rule of law and the exercise of basic fundamental rights, such as freedom of expression and political association;

4. considère que l'attitude du président Ortegavèle une compréhension limitée et bien peu de respect pour la démocratie et l'état de droit, ainsi que pour l'exercice de droits fondamentaux primordiaux comme la liberté d'expression et d'association politique;


In contrast, all requests sent to the President of Romania for lifting of immunities of Ministers were accepted.[43] There have however been no clear rules established to follow up the CVM recommendation to ensure swift application of the Constitutional rules on suspension of Ministers on indictment and to suspend parliamentarians subject to negative integrity rulings or corruption convictions.[44] The fact that Ministers continue in office after indictment on criminal charges, and parliamentarians with final convictions for corruption to stay in office, raises broader issues about the attitudes ...[+++]

En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des poursuites pénales, de même que des parlementaires condamnés en dernier ressort pour délits de corruption, res ...[+++]


For presidents Chavez and Ortega and some others in the region, these are the articles that refer to coups d'état. They ignore the articles that refer to separation of powers, checks and balances, and freedom of expression.

Ceux-ci ont fait fi des articles sur la séparation des pouvoirs, sur les freins et contrepoids ainsi que sur la liberté d'expression.


Mr President, the cavalier attitude the Israeli authorities display towards their obligations to comply with international law with regard to their trade relations with European Union is an indicative example of its attitude to international law in general.

- (EN) Monsieur le Président, l’attitude cavalière des autorités israéliennes sur leurs obligations de respect du droit international en matière de relations commerciales avec l’Union européenne est un bon exemple de leur attitude envers le droit international en général.


Mr President, the cavalier attitude the Israeli authorities display towards their obligations to comply with international law with regard to their trade relations with European Union is an indicative example of its attitude to international law in general.

- (EN) Monsieur le Président, l’attitude cavalière des autorités israéliennes sur leurs obligations de respect du droit international en matière de relations commerciales avec l’Union européenne est un bon exemple de leur attitude envers le droit international en général.


In this connection, the EU welcomes the recent meeting between the President and the Opposition leader, Mr Ortega, and hopes that this will be the first step in establishing constructive cooperation towards the consolidation of democracy, economic reform and social development in Nicaragua.

Dans ce contexte, l'UE se félicite de la réunion récente entre le président et le chef de l'opposition, M Ortega, et espère que cette réunion sera le premier pas pour établir une coopération constructive en faveur de la consolidation de la démocratie, des réformes économiques et du développement social du Nicaragua.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

president ortega's attitude ->

Date index: 2021-07-26
w