The applicant alleges, in particular, infringement of Articles 107 TFEU and 108 TFEU, in that the Commission failed to prove the selective nature of the alleged aid and its effect on trade between Member States; breach of Article 107(1) TFEU and the duty to state reasons, in that the Commission identified the Economic Interest Groupings and their investors as beneficiaries of the alleged aid; infringement of Articles 107 TFEU and
108 TFEU and of the principle that powers must not be misused, in that the contested decision makes a determination as to the validity of clauses in private contracts; and breach of the principle of legal cer
...[+++]tainty, the principle of the protection of legitimate expectations and the principle of equal treatment; and infringement of Article 14 of Regulation (EC) No 659/1999.La requérante invoque, en substance, la violation des articles 107 et 108 TFUE, en l’absence de preuve du caractère sélectif des aides supposées et de leur incidence sur le commerce entre les États membres, la violation de l’article 107, paragraphe 1, TFUE et de l’obligation de motivation des actes, en ce que les groupes d’intérêt économique ont été qualifiés de bénéficiaires de la prétendue aide, la violation des articles 10
7 et 108 TFUE et du principe d’interdiction des détournements de pouvoir, dans la mesure où la décision attaquée s’est prononcée sur la légalité de contrats conclus entre des opérateurs privés, ainsi que la violation
...[+++] des principes de sécurité juridique, de confiance légitime et d’égalité de traitement et de l’article 14 du règlement (CE) no 659/1999.