Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pro-russian demonstrations took » (Anglais → Français) :

A. whereas immediately after the success of the Maidan revolution in Kyiv a wave of pro-Russian demonstrations took place in several cities in eastern Ukraine and in Crimea;

A. considérant qu'immédiatement après le succès de la révolution de Maïdan à Kiev, une série de manifestations pro-russes ont eu lieu dans plusieurs villes de l'est de l'Ukraine ainsi qu'en Crimée;


B. whereas limited numbers of pro-Russian demonstrations have taken place in eastern and southern Ukraine over the last few days; whereas pro-Russian separatists, led in most cases by Russian special forces, stormed local administration buildings in Kharkiv, Luhansk and Donetsk; whereas these elements, under the leadership of a group called ‘the Russian Sector’, occupied the local government building in Donetsk, proclaimed the creation of a sovereign ’People’s Republic of Donetsk’ independent from Kyiv, and announced a referendum on the secession of the region, to be held no later than 11 May 2014;

B. considérant qu'un nombre limité de manifestations pro-russes ont eu lieu dans l'Est et le Sud de l'Ukraine ces derniers jours; que des séparatistes pro-russes, emmenés, dans la plupart des cas, par des forces spéciales russes, se sont emparés de bâtiments de l'administration à Kharkiv, Lougansk et Donetsk; que ces éléments, sous l'égide du mouvement «Secteur russe», ont occupé le bâtiment du gouvernement local à Donetsk, ont proclamé la fondation et la souveraineté d'une «République populaire de Donetsk», indépendante de Kiev, e ...[+++]


As I mentioned earlier, we saw this past week a pro-Russian demonstration in Georgia that was the kind of thing we would never have seen a year ago, and where they're not known for a terribly pro-Russian population.

Comme je l'ai mentionné ici plus tôt, nous avons vu au cours de la dernière semaine une manifestation pro-Russie en Géorgie — chose que nous n'aurions jamais vue il y a un an —, et ces gens ne sont pas particulièrement renommés pour leurs positions pro-Russie.


B. whereas limited numbers of pro-Russian demonstrations have taken place in eastern and southern Ukraine over the last few days; whereas pro-Russian separatists, led in most cases by Russian special forces, stormed local administration buildings in Kharkiv, Luhansk and Donetsk; whereas these elements, under the leadership of a group called ‘the Russian Sector’, occupied the local government building in Donetsk, proclaimed the creation of a sovereign ‘People’s Republic of Donetsk’ independent from Kyiv, and announced a referendum on the secession of the region, to be held no later than 11 May 2014;

B. considérant qu'un nombre limité de manifestations pro‑russes ont eu lieu dans l'Est et le Sud de l'Ukraine ces derniers jours; que des séparatistes pro-russes, emmenés, dans la plupart des cas, par des forces spéciales russes, se sont emparés de bâtiments de l'administration à Kharkiv, Lougansk et Donetsk; que ces éléments, sous l'égide du mouvement "Secteur russe", ont occupé le bâtiment du gouvernement local à Donetsk, ont proclamé la fondation et la souveraineté d'une "République populaire de Donetsk", indépendante de Kiev, et ...[+++]


A. whereas pro-Russian demonstrations have taken place in eastern Ukraine over the last days; whereas in Donetsk, Luhansk and Kharkiv demonstrators have occupied the buildings of regional state administrations and other public buildings; whereas separatists have also stormed Security Service buildings and the offices of local TV stations;

A. considérant que des manifestations pro‑russes ont eu lieu dans l'est de l'Ukraine ces derniers jours; qu'à Donetsk, Lougansk et Kharkiv, des manifestants occupent les bâtiments des administrations régionales ainsi que d'autres bâtiments publics; que des séparatistes ont également envahi les bâtiments des services de sécurité et les locaux des chaînes de télévision locales;


B. whereas pro-Russian demonstrators in Donetsk have proclaimed the ‘Donetsk Republic’ and intend to hold a referendum on support for that ‘sovereign republic’ no later than 11 May 2014; whereas in Kharkiv and Luhansk demonstrators have proclaimed ‘people’s republics’ following the example of Donetsk;

B. considérant que des manifestants pro‑russes à Donetsk ont proclamé la "République de Donetsk" et entendent organiser un référendum sur cette "république souveraine" le 11 mai 2014 au plus tard; qu'à Kharkiv et Lougansk, des manifestants ont proclamé des "républiques populaires" à l'exemple de celle de Donetsk;


In the last few weeks, several Ukrainians have been killed by these pro-Russian groups, who have clashed with pro-Ukrainian demonstrators in the cities of Donetsk and Kharkiv.

Au cours des dernières semaines, plusieurs Ukrainiens ont été tués par ces groupes pro-Russes lors d'affrontements entre ces groupes et les manifestants pro-Ukraine dans les villes de Donetsk et Kharkiv.


As the conflict erupted in Crimea, pro-Russian groups appeared in eastern Ukraine, attempting to take over government buildings and demonstrate support and unity with Russia.

Lorsque le conflit a éclaté en Crimée, des groupes pro-Russes se sont formés dans l'est de l'Ukraine et ont tenté de prendre le contrôle d'édifices gouvernementaux et d'appuyer la Russie.


It is being checked at and it is mentioned that this guy has been arrested, put in prison, with or without judgement—in some countries it does not matter—, that he has a file that goes up the information chain, and it is considered that this guy, who is 30 years old now, is a risk to Canada because at the age of 15 or 17, he took part in a demonstration and was caught and put in prison or because his cousin, who has the same family name, was part of the same organization, a grass-root movement, a pro-democracy movement, a movement against torture or any other movement in a dictatorship, 10, 15 or ...[+++]

On regarde cela et on dit que ce gars a été arrêté, qu'il a été emprisonné, jugé ou non—dans certains pays, ça n'a aucune importance—, qu'il a un dossier qui remonte la chaîne de renseignements, et on juge que ce type, à 30 ans, représente un risque pour le Canada, parce qu'à l'âge de 15 ans ou de 17 ans, il a fait une manifestation et qu'il a été pris et emprisonné ou parce que son cousin, qui porte le même nom de famille, a participé à la même organisation, à un mouvement de citoyens, à un mouvement prodémocratie, à un mouvement antitorture ou à tel autre mouvement dans une dictature il y a 10 ans, 15 ans ou 3 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pro-russian demonstrations took' ->

Date index: 2023-10-24
w