Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem just simply goes " (Engels → Frans) :

The big question mark is whether it is sufficiently different that it warrants a separate committee report, or is it just, shovel money at the problem and it goes away.

Le gros point d'interrogation est de savoir si c'est suffisamment différent pour justifier le rapport d'un autre comité ou s'il s'agit simplement d'affecter des sommes à ce problème, après quoi il va disparaître.


But I think one of the problems—and this goes back to my earlier point about whether we're considered to be partners and working together or simply purveyors of service—is that I'm not sure there has been real thinking within the department about what's going to happen to the organizations that normally receive support from us if we suddenly stop. Thinking about our staff, if I suddenly decided not to pay people for six months and didn't tell them, there would be problems with mortgages and pu ...[+++]

D'après mois, l'un des problèmes—et j'en reviens un peu au voeu que j'ai émis plus tôt, c'est-à-dire celui d'être considérés comme des partenaires oeuvrant dans le cadre d'un objectif commun et non comme de simples prestataires de service—l'un des problèmes, dis-je, est que je ne suis pas sûre qu'au sein du ministère on ait vraiment réfléchi à ce qui arrivera aux organisations qui, normalement, touchaient une subvention, si ce type de financement s'arrête tout d'un coup.


Of course, these are problems which simply show that my home country has unfortunately not succeeded in coming to terms with the past, that we will not just be dealing with one far-right party which is represented here, but soon with two.

Ce sont bien sûr des problèmes qui montrent tout simplement que mon pays n’est hélas pas parvenu à surmonter son passé, que nous n’aurons pas affaire à un parti d’extrême droite, représenté ici, mais bientôt à deux.


Of course, these are problems which simply show that my home country has unfortunately not succeeded in coming to terms with the past, that we will not just be dealing with one far-right party which is represented here, but soon with two.

Ce sont bien sûr des problèmes qui montrent tout simplement que mon pays n’est hélas pas parvenu à surmonter son passé, que nous n’aurons pas affaire à un parti d’extrême droite, représenté ici, mais bientôt à deux.


Is it the policy of the minister to continue to reduce the number of Canadian farmers until the problem just simply goes away?

Le ministre a-t-il pour politique de continuer de réduire le nombre d'agriculteurs jusquce que le problème disparaisse tout simplement?


We're certainly not here to harp on you as witnesses, to suggest that this is just your problem. If it's a system problem, if it's an overview problem, if it's a communication problem, if it's just simply a lack of direction, or if there's a weakness in any particular area, we need to know that.

Si c'est un problème systémique, un problème de supervision, un problème de communication, ou simplement un manque d'encadrement, ou bien s'il existe une faiblesse dans un domaine particulier, il nous faut le savoir.


I would like to have his take on what we have proposed as a party to ensure we do not spend all of our political capital as well as our financial capital simply on bills that seem to wipe out the problem just with legislation.

J'aimerais savoir ce qu'il pense de la proposition de mon parti, qui voudrait éviter que nous dilapidions notre capital politique et financier à adopter simplement des projets de loi qui donnent l'illusion de faire disparaître le problème.


9. Calls on the regional authorities concerned to implement a more multimodal transport policy to ensure that, in addition to motorways, more traffic goes by rail and internal waterways, to connect port areas effectively with the trans-European transport networks and to give ports more effective hinterland connections, in particular through the use of railways and inland waterways; calls, furthermore, on the Commission to make use of the 2010 mid-term review to release more resources to enable greater use to be made of intermediate ports by unloading cargoes in one or more feedering steps so as to reduce congestion in the main ports and ...[+++]

9. invite les collectivités territoriales concernées à mettre en œuvre une politique des transports davantage multimodale permettant le développement du transport par rail et par voie navigable, parallèlement aux autoroutes, ainsi que la connexion effective des zones portuaires aux réseaux transeuropéens de transport et une connexion plus effective des ports avec l'arrière-pays, à travers notamment l'utilisation du rail et des voies maritimes intérieures et de plus, invite la Commission à tirer parti de la révision à mi-parcours, en 2010, pour dégager davantage de moyens permettant une utilisation plus importante des ports intermédiaires ...[+++]


It was already clear from the working document of 6 June that allowing the regulation to expire unreplaced, with immediate liberalisation, would cause just as many problems as simply extending the present arrangements.

Dans le document de travail du 6 juin déjà, il était indiqué que le remplacement du règlement par une libéralisation immédiate poserait autant de problèmes qu'une simple prorogation de la situation existante.


Admittedly the Commission has just told us yet again that it is only applying the Treaty and I have to admit, Mr Monti, that that is true. The Treaty itself poses a problem, because its wording, in the ‘competition’ part, goes back to the Treaty of Rome.

Certes, à l’instant, la Commission vient de nous redire qu’elle ne fait qu’appliquer le traité et, j’en donne acte à M. Monti, c’est vrai. Le traité lui-même pose un problème, car sa rédaction remonte pour la partie "concurrence" au traité de Rome.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem just simply goes' ->

Date index: 2023-04-10
w