Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer medication for vision problem
Administer medication for vision problems
COP
Colombian
Colombian Association of Women and Sport
Colombian peso
Control medication for vision problem
Direct medication for vision problems
Hinder the development of social problems
Manage a child's problems
Manage child's problem
Manage children's problems
Manage problems of children
Prevent a social problem
Prevent social problems
Problem solving
Problem solving process
Problem-solving
Problem-solving process

Vertaling van "problems colombian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
control medication for vision problem | direct medication for vision problems | administer medication for vision problem | administer medication for vision problems

administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision


manage child's problem | manage problems of children | manage a child's problems | manage children's problems

gérer les problèmes des enfants


hinder the development of social problems | prevent a social problem | define and implement actions to prevent social problems | prevent social problems

prévenir les problèmes sociaux






Colombian Institute for the Development of Science and Technology

Institut colombien pour le développement de la science et de la technologie


Colombian Association of Women and Sport

Association colombienne sur les femmes et le sport




Colombian peso | COP [Abbr.]

peso colombien | COP [Abbr.]


problem solving | problem-solving | problem solving process | problem-solving process

résolution de problèmes | résolution de problème | résolution des problèmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although the eventual signing and enforcement of agreements to address these problems must depend primarily on Colombians themselves, I believe your committee and Canadians generally are fully prepared to accompany Colombians on their path to a better future.

Bien que la conclusion d'accords visant à remédier à ces problèmes relève essentiellement des Colombiens eux-mêmes, je suis d'avis que le comité et les Canadiens sont tout à fait disposés à accompagner le peuple colombien dans son cheminement vers un meilleur avenir.


They join us in hoping that the Colombian government and the affected communities can reach a legal solution to this problem, within the context of existing Colombian law and jurisprudence, and the community will be satisfied that the offer being made by the government is both just and equitable.

Ils se sont joints à nous dans l'espoir que le gouvernement colombien et les communautés touchées pourront trouver une solution légale à ce problème, dans le respect de la loi et de la jurisprudence colombiennes existantes et que la population sera convaincue que l'offre faite par le gouvernement est à la fois juste et équitable.


14. Welcomes the robust environmental laws which have been added to the statute book by the Colombian authorities but underlines the need for full and proper enforcement of these laws; highlights potential environmental problems, including increased deforestation and industrial, agricultural and mining pollution, which could give rise to negative effects on safe water supplies and the protection of biodiversity;

14. se félicite de la solide législation environnementale qui a été publiée au journal officiel par les autorités colombiennes, mais insiste sur la nécessité d'une application totale et adéquate de cette législation; attire l’attention sur les problèmes environnementaux potentiels, tels qu’une intensification de la déforestation et de la pollution industrielle, agricole et minière, qui pourraient entraîner des effets négatifs sur la sécurité des approvisionnements en eau et la protection de la biodiversité;


14. Welcomes the robust environmental laws which have been added to the statute book by the Colombian authorities but underlines the need for full and proper enforcement of these laws; highlights potential environmental problems, including increased deforestation and industrial, agricultural and mining pollution, which could give rise to negative effects on safe water supplies and the protection of biodiversity;

14. se félicite de la solide législation environnementale qui a été publiée au journal officiel par les autorités colombiennes, mais insiste sur la nécessité d'une application totale et adéquate de cette législation; attire l'attention sur les problèmes environnementaux potentiels, tels qu'une intensification de la déforestation et de la pollution industrielle, agricole et minière, qui pourraient entraîner des effets négatifs sur la sécurité des approvisionnements en eau et la protection de la biodiversité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, as recognised by the Commission, the presence and firm establishment of Italian mafias (‘Ndrangheta, Camorra, Cosa Nostra, Sacra Corona Unita) in nearly all EU countries is, to all intents and purposes, a European problem of concern, as are the networks established between European and non-European criminal organisations such as the Russian, Chinese, Albanian and Nigerian mafias, Turkish and North African criminal organisations and the Colombian and Mexican drug cartels.

En outre, comme le reconnaît d'ailleurs la Commission, la présence et l'enracinement de la mafia italienne ('ndrangheta, camorra, cosa nostra, sacra corona unita) dans presque tous les pays de l'Union européenne, ainsi que les réseaux tissés avec d'autres organisations criminelles européennes et extracommunautaires (parmi lesquelles et pour n'en citer que quelques unes, la mafia russe, la mafia chinoise, la mafia albanaise, la mafia nigériane, les organisations criminelles turques et d'Afrique du Nord, les cartels de narcotrafiquants colombiens et mexicains) constituent à tous points de vue un problème ...[+++]


This is why, Mr President, today more than ever and on the eve of the forthcoming Presidential elections, the international community and this Parliament and the European Union in general must continue to show solidarity and their support for Colombia’s legitimate government, for the entire spectrum of democratic forces and of civil society, with the demand, as always, that in order to overcome the serious problems affecting the country we must insist on the way of peace, harmony, reconciliation, justice and dialogue, and insist that the problems cannot be overcome by violence, because Colombian ...[+++]

Par conséquent, Monsieur le Président, aujourd’hui plus jamais et à la veille des prochaines élections présidentielles, la communauté internationale, ce Parlement et l’Union européenne en général doivent continuer à monter leur solidarité et leur appui au gouvernement légitime du pays, à l’ensemble des forces démocratiques et à l’ensemble de la société civile. Pour cela, il faut continuer à revendiquer et à insister, comme toujours, sur le fait que la résolution des problèmes de ce pays passe par la voie de la paix, de la concorde, de la réconciliation, de la justice et du dialogue ; il faut continuer à affirmer que les problèmes ne peu ...[+++]


They are all guilty, we recognize that, and unless we treat this in a holistic way and try to have the country as a whole address the human rights problems, as opposed to casting blame on the Colombian military or the Colombian government or FARC or the ELN, we won't get anywhere, it seems to me.

Ils sont tous coupables, nous le reconnaissons, et à moins de traiter cela de façon holistique et d'essayer que tout le pays examine les problèmes liés aux droits de la personne, par opposition à faire porter le blâme aux militaires colombiens ou encore au gouvernement colombien ou aux FAC ou à l'ELN, nous n'irons nulle part, il me semble.


Mr President, I am convinced that generosity, realism, and bold and imaginative proposals are the way forward. Above all, good will is the key to a solution to the Colombian problem which the European Union is able to endorse, as the Council and Commission representatives have stated here today.

Je pense que c'est comme cela, Monsieur le Président, avec générosité, avec réalisme, avec des propositions imaginatives et audacieuses et, surtout, avec de la bonne volonté, que le problème de la Colombie pourra trouver une solution que l'Union européenne devra soutenir, comme les représentants de la Commission et du Conseil nous l'ont annoncé.


If you have an illegitimate partner, even if it is a legal partner, you will have a problem of a contradiction, because your partner and the partner you're using, in this case the Colombian government, if it does not legitimately represent the interests of most Colombians, will represent its own interests against most Colombians.

Quand on a un partenaire illégitime, même si c'est un partenaire que la loi reconnaît, on tombera forcément dans une contradiction dans la mesure où le partenaire, en l'occurrence le gouvernement colombien, ne représente que ses propres intérêts, au détriment de ceux de la majorité des Colombiens.


At the meeting in the Presidential Palace Mr Matutes emphasized the courage shown by President Barco and the Colombian people in "a battle which must concern us all, to which no-one can or should remain indifferent". "Colombia's problem is our problem too," he added.

Reçu au Palais présidentiel au cours de sa visite à Bogota, le Commissaire chargé des relations avec l'Amérique Latine a souligné le courage du Président BARCO et du peuple colombien dans "une bataille qui doit être globale, à laquelle personne ne peut ni ne doit rester indifférent"". Le problème de la Colombie est aussi notre problème", a-t-il ajouté.


w