Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "process my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In considering the barriers to initiation of the organ donor process, my colleagues have identified the fact that within the intensive care unit, there are other demands on the intensivists' and nurses' time, and priorities that conflict with organ donation.

Parmi les obstacles au déclenchement d'une procédure de don d'organes, mes collègues ont signalé le fait que dans les services de soins intensifs, le temps des médecins et des infirmiers et infirmières est accaparé par d'autres exigences et d'autres priorités qui entrent en conflit avec le don d'organes.


Let us take a look at the process. My colleague across the way who brought this private member's bill forward, which is his right, only appeared for half an hour at committee, and after he had finished speaking for his half hour, he did not even wait to hear the witnesses who had been called to speak on this bill.

Mon collègue d'en face qui présente ce projet de loi, comme il en a parfaitement le droit, n'a comparu que pendant une demi-heure devant le comité.


Parallel to the end of the mediation process, my colleague from Trinity—Spadina tabled a private member's bill, Bill C-441, the rail customer protection act.

Au moment où le processus de médiation a pris fin, ma collègue, la députée de Trinity—Spadina, a présenté son projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-441, Loi sur la protection des clients des compagnies de chemin de fer.


Having been through the trauma, or having been through a war-torn country, coming here and having the hope of finally having a good life for themselves and their families, and then having to go through the immigration system and the process.My colleague here suggested that it's easy.

Subir le traumatisme, vivre dans un pays déchiré par la guerre, s'installer ici et espérer enfin vivre une vie paisible avec sa famille, puis devoir passer par le système d'immigration et par le processus.Ma collègue ici présente a laissé entendre que c'est facile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Like my colleagues, I regret that the Union still lacks a common, comprehensive strategy for promoting democracy. It is essential to continue to carry out post-election operations because it is not enough, in some cases, to adopt a passive attitude towards countries whose election process has been harshly criticised by observers.

Comme mes collègues, je regrette que l'Union ne dispose toujours pas d'une stratégie commune et globale d'encouragement de la démocratie et il convient d'assurer un suivi des opérations postélectorales car il n'est pas satisfaisant d’avoir, dans certains cas, une attitude passive à l'égard de pays dont le processus électoral a fait l'objet de critiques sévères de la part des observateurs


I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a significant process; my coll ...[+++]

Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui nous avons mené à bien un processus important ...[+++]


Under the B.C. treaty process, my colleagues in the claims and Indian governance sector of the department understand that there are six AIPs in addition to what we've targeted to be completed this fiscal year, and there are four more AIPs, or agreements in principle, expected elsewhere in the country.

Dans le cadre du processus des traités en Colombie-Britannique, mes collègues du secteur des revendications et de la gouvernance indienne du ministère pensent que six accords de principe supplémentaires, en sus de ceux que nous avons ciblés, seront conclus cette année et quatre autres seront signés dans d'autres régions du pays.


I should like to draw your attention to the efforts made by the Committee on Employment and Social Affairs and to emphasise that my colleagues have helped to ensure that this report is today a more ambitious, more wide-ranging report, which also makes greater demands for the follow-up process.

Je voudrais attirer l’attention sur l’effort de la commission des affaires sociales et souligner que mes collègues ont contribué à ce que ce rapport soit aujourd'hui un rapport plus ambitieux, plus ample et aussi plus exigeant en ce qui concerne le processus ultérieur.


We certainly do not wish to obstruct it or vote against the conciliation procedure, but we feel, on this side of the House, that the principles that led us to vote against this last time – and my colleague, Mr Rübig, who will speak later, is a veteran of the previous process – are entirely consistent.

Nous ne voulons sûrement pas lui faire barrage ou voter contre la procédure de conciliation, mais nous sommes d'avis, de ce côté de l'Assemblée, que les principes qui nous ont amené la dernière fois à nous y opposer - et M. Rübig, qui prendra la parole par après, est un vétéran du processus précédent - sont tout à fait fondés.


I was also appointed by my colleagues to travel to the Korean peninsula. The background to this is that we wish to express support for the process of reconciliation and détente now under way there.

J’ai également reçu pour mission de mes collègues de me rendre dans la péninsule coréenne dans le cadre du soutien que nous voulons donner au processus de réconciliation et de détente en cours là-bas.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     process my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process my colleague' ->

Date index: 2023-08-13
w