Coupled with the availability of redress mechanisms through the Canadian International Trade Tribunal, through Federal Court, and the general tendency or proclivity of industry to challenge unfavourable bid results, this means that we really have very little room to manoeuvre.
Couplé à la disponibilité de mécanismes de recours offerts par le Tribunal canadien du commerce extérieur, la Cour fédérale, et à la tendance générale ou à la propension de l'industrie à contester tout résultat d'appels d'offres défavorables, tout cela fait en sorte que nous avons vraiment très peu de marge de manoeuvre.