Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrete action
Concrete measure
Package of proposals
Policy package
Proposal for legally binding measures
Series of measures
To propose the measures needed to remedy the situation

Vertaling van "proposing concrete measures " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to propose the measures needed to remedy the situation

proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation




Handbook for Regulatory Proposals: Performance Measurement and Evaluation Plan

Manuel des projets de réglementation : Plan de mesure du rendement et d'évaluation


Forward-Looking Strategies of Implementation for the Advancement of Women and Concrete Measures to Overcome Obstacles to the Achievement of the Goals and Objectives of the United Nations Decade for Women for the Period 1986 to the Year 2000: Equality, Dev

Stratégies prospectives d'action pour la promotion de la femme et mesures concrètes en vue de surmonter les obstacles à la réalisation, entre 1986 et l'an 2000, des buts et objectifs de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement,


package of proposals | policy package | series of measures

train de mesures


proposal for legally binding measures

proposition normative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Through the proposals contained in this Communication and in its more detailed country specific recommendations the Commission is proposing concrete measures that can help return the EU to growth and to create jobs that will help to raise living standards, alleviate poverty and ensure more sustainable growth for the future.

Dans les propositions figurant dans la présente communication et dans ses recommandations par pays plus détaillées, la Commission préconise des mesures concrètes pouvant contribuer à remettre l’UE sur le chemin de la croissance et à créer des emplois pour, au final, relever les niveaux de vie, réduire la pauvreté et garantir une croissance plus durable pour le futur.


But the EU level can have a decisive impact and the Action Plan will propose concrete measures to reach this 20% potential by 2020.

Cependant, l’UE peut, elle aussi, jouer un rôle décisif, et le plan d’action proposera des mesures concrètes pour atteindre cet objectif de 20 % d’ici 2020.


" The Environmental Technology Action Plan (ETAP), planned for the end of 2003, should propose concrete measures at EU and national level.

" Le Plan d'action en faveur de l'écotechnologie (Environmental Technology Action Plan - ETAP), prévu pour la fin 2003, devrait proposer des mesures concrètes au niveau de l'UE et au niveau national.


The European Agenda on Migration, the recent statement of the European Council and the European Parliament Resolution presented in the wake of the recent tragedies in the Mediterranean, all concur on the specific and urgent needs frontline Member States are confronted with and on the need to reinforce internal solidarity and propose concrete measures to provide support to the most affected Member States.

Présentés à la suite des récentes tragédies survenues en Méditerranée, l'agenda européen en matière de migration, la récente déclaration du Conseil européen et la résolution du Parlement européens’accordent quant aux besoins urgents et spécifiques auxquels les États membres situés en première ligne sont confrontés et quant à la nécessité de renforcer la solidarité interne et de proposer des mesures concrètes pour venir en aide aux États membres les plus touchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does the Commission intend to propose concrete measures to address the issue, and, if so, would these measures bring a harmonisation of commercial practices in the field and a common upper limit on the size and weight of hand luggage on EU flights, and beyond that a global solution in cooperation with the International Civil Aviation Organisation?

La Commission entend-elle proposer des mesures concrètes pour résoudre ce problème et, dans l'affirmative, ces mesures conduiraient-elles à une harmonisation des pratiques commerciales dans ce domaine et à la fixation commune d'une dimension et d'un poids maximums pour les bagages à main autorisés sur les vols de l'Union, puis à une solution globale en coopération avec l'OACI?


Although all Member States agree with the need to improve the housing conditions of many Roma, few propose concrete measures as part of an integrated approach to tackle the situation.

Bien que tous les États membres conviennent de la nécessité d’améliorer les conditions de logement de nombreux Roms, seuls quelques-uns proposent des mesures concrètes s’inscrivant dans une approche intégrée pour remédier à la situation.


Women are expecting us to provide concrete proposals, concrete measures.

Les femmes attendent que nous fassions des propositions concrètes, que nous prenions des mesures concrètes.


5. Draws attention to the fact that these rising energy prices are closely interconnected with the financial crisis in which liquidity injections made by central banks to prevent bankruptcies may have increased speculative investments in commodities; calls on the IMF and the Financial Stability Forum to assess this ‘side effect’ and take it into consideration when proposing global remedies; in this regard, invites the Commission to urgently propose concrete measures aimed at prohibiting the offer, diffusion or p ...[+++]

5. attire l'attention sur le fait que cette augmentation des prix de l'énergie est étroitement liée à la crise financière au cours de laquelle les injections de liquidités auxquelles ont procédé les banques centrales pour prévenir des faillites sont susceptibles d'avoir intensifié les investissements spéculatifs dans les produits de base; invite le FMI et le Forum de stabilité financière à procéder à une évaluation de cet "effet secondaire" et à en tenir compte lorsqu'ils proposent des remèdes globaux; invite à cet égard la Commission à proposer d'urgence des mesures concrètes ...[+++]


Your rapporteur notes with approval that the Commission now proposes concrete measures to prevent such fraud.

Votre rapporteur note avec satisfaction que la Commission propose désormais des mesures concrètes pour prévenir ces pratiques.


27. Calls on the Commission to take account, in the measures it undertakes, of the existing documents on the northern dimension and to propose concrete measures to encourage action aimed at tackling the problems of nuclear safety and nuclear waste in the region;

27. invite la Commission à prendre en compte dans ses actions les documents sur la dimension septentrionale de l"Union européenne et à présenter des mesures concrètes pour promouvoir la sécurité nucléaire et le traitement des déchets nucléaires dans la région en cause;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposing concrete measures' ->

Date index: 2023-05-22
w