As for defence of the person, the new defence would state simply that a person is protected from criminal responsibility if the following three conditions are met: first, they reasonably believe that they or another person are being threatened with force; second, they act for the purpose of defending either themselves or the other person against that force; and, third, their actions are reasonable in the circumstances.
Quant à la défense de la personne, le nouveau moyen de défense dirait simplement qu'une personne est à l'abri de la responsabilité criminelle si les trois conditions suivantes sont respectées : d'abord, elle a des motifs raisonnables de croire qu'elle-même ou une autre personne est menacée d'usage de la force; deuxièmement, elle agit pour se défendre ou défendre l'autre personne contre cette force; troisièmement, elle agit de façon raisonnable dans les circonstances.