Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Views on Immigration and population
Post war
Post-Cold War
Post-Cold War era
Post-Cold War world
Post-war period
Post-war reconstruction
Post-war situation
Post-war years
Postwar

Vertaling van "purposes post-war " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
post-war period [ postwar | post war | [http ...]

après-guerre










Canadian Views on Immigration and population: an analysis of post-war Gallup polls [ Canadian Views on Immigration and population ]

Vues des Canadiens sur l'Immigration et les objectifs démographiques: Analyse des sondages Gallup d'après-guerre [ Vues des Canadiens sur l'Immigration et les objectifs démographiques ]


Exchange of Notes concerning the Post-War Disposition of Defence Projected and Installations Constructed in Canada by the Government of the United States

Échange de Notes relatif à la disposition après-guerre des travaux et installations effectués au Canada par le Gouvernement des États-Unis


post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]

après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]


Federal Act of 22 June 2001 on the Streamlining of Federal Legislation on Arms, War Material, Explosives and Goods Usable for Civilian and Military Purposes

Loi fédérale du 22 juin 2001 relative à la coordination de la législation sur les armes, sur le matériel de guerre, sur les explosifs et sur le contrôle des biens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the most significant problems is to imaging that we have all sorts of all-purpose solutions, when, in fact, when we look at the situation more closely, we realize that one of the causes of globalization as we know it is that we have forgotten the very serious origins of the thinking surrounding the establishment of the post-war order.

Une des très grandes difficultés, quand on y pense, c'est de s'imaginer qu'on a toutes sortes de solutions un peu passe-partout, alors qu'au fond, quand on regarde les choses un peu plus attentivement, on se rend compte qu'une des causes de la mondialisation telle qu'on la connaît est qu'on a oublié les origines très sérieuses de la réflexion qui avait été faite autour de la mise en place de l'ordre d'après-guerre.


It was an agreement that established not only principles but also binding obligations respecting non-discrimination, which moreover established a series of safeguards—not carve-outs, but the ability to evade those obligations that were used by European countries in the first 10 or 12 years of the GATT for purposes of post-war reconstruction.

C'est un accord qui établissait non seulement des principes, mais aussi des obligations contraignantes touchant la non-discrimination, qui établissait en outre une série de sauvegardes—pas des exclusions permanentes mais la capacité d'échapper à ces obligations que les pays européens ont utilisée au cours des dix ou 12 premières années du GATT pour se reconstruire après la guerre.


We merit compensation for having been purposely excluded from post-war rehabilitation benefits given to our military comrades by a grateful government.

Nous méritons une indemnisation pour avoir été exclus délibérément des programmes de rétablissement qu'un gouvernement reconnaissant a accordés à nos camarades militaires après la guerre.


44. Notes, as a central lesson learned from the experience gained in the assumption of international security missions, whether in the western Balkans or in Afghanistan, that, for the purposes of building a post-war order, the policing function of the ESDP should be significantly strengthened and given its own separate operational status between the 'military ' and the 'civilian' wings;

44. constate qu'un enseignement central de l'expérience acquise lors de la prise en charge de missions internationales de sécurité, que ce soit dans les Balkans occidentaux ou en Afghanistan, est que, pour édifier un ordre d'après-guerre, il faudrait renforcer notablement la fonction policière de la PESD et lui conférer un statut propre, entre les composantes "militaire" et "civile";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The purpose must now be, following the end of the European post-war order in 1989, to have the courage to attempt the epoch-making redefinition of Europe's role in the world, and to accept the Iraq war as an opportunity and a challenge finally to establish Europe as a foreign-policy performer of substance.

Il convient à présent, après la fin de l'ordre européen de l'après-guerre froide intervenue en 1989, de risquer une redéfinition, conforme aux exigences de l'époque, du rôle de l'Europe dans le monde et de se saisir de la crise provoquée par la guerre en Irak comme d'une chance et d'un défi pour faire enfin de l'Europe un acteur de poids en matière de politique étrangère.


43. Notes, as a central lesson of experience with the assumption of international security missions, whether in the Western Balkans or in Afghanistan, that for purposes of building a post-war order, the policing function of ESDP should be fundamentally strengthened and be assigned its own separate operational status between the 'military ' and the 'civilian' wings;

43. constate qu'un enseignement central de l'expérience acquise lors de la prise en charge de missions internationales de sécurité, que ce soit dans les Balkans occidentaux ou en Afghanistan, est que, pour édifier un ordre d'après-guerre, il conviendrait de renforcer notablement la fonction policière de la PESD et de lui conférer un statut propre, entre les composantes "militaire" et "civile";


We should recall the comments of the Secretary-General of the United Nations when he said that we must find: 'unity of purpose in the post-war phase in Iraq'.

Nous devrions rappeler les commentaires du secrétaire général des Nations unies lorsqu’il a dit que nous devions trouver "une unité d’objectifs dans cette phase d’après-guerre en Irak".


We should recall the comments of the Secretary-General of the United Nations when he said that we must find: 'unity of purpose in the post-war phase in Iraq'.

Nous devrions rappeler les commentaires du secrétaire général des Nations unies lorsqu’il a dit que nous devions trouver "une unité d’objectifs dans cette phase d’après-guerre en Irak".


The important point, for my purposes, is that the balance between these three models is shifting from the post-war period.

En ce qui me concerne, l'important ici c'est que le moyen terme entre ces trois modèles a changé depuis l'après-guerre.


Four, wartime merchant seamen and seawomen or their spouses, in view of the purposeful discrimination and neglect by successive governments, should be granted a tax-free, $20,000 lump-sum, ex gratia payment for the post-war benefits or opportunities denied them.

Qu'étant donné la discrimination et la négligence dont les gouvernements successifs ont délibérément fait preuve à leur égard, les anciens combattants de la marine marchande ou leurs épouses ou époux aient droit à un paiement forfaitaire de 20 000 $ fait à titre gracieux et exempt d'impôt; cela compensera les avantages ou les possibilités dont ils ont été privés après la guerre.




Anderen hebben gezocht naar : post war     post-cold war     post-cold war era     post-cold war world     post-war period     post-war reconstruction     post-war situation     post-war years     postwar     purposes post-war     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'purposes post-war' ->

Date index: 2022-12-23
w